Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Mahāmāyā Tantra was originally translated from Sanskrit into Tibetan by the Indian paṇḍita Jinavara and the great Tibetan translator Gö Lhetsé ('gos lhas-btsas) (11th C CE). Recently the Sanskrit text of this tantra has been reconstructed, with the help of the Tibetan text and the extant Sanskrit commentaries, by Samdhong Rinpoche ...
Tibetan numerals is the numeral system of the Tibetan script and a variety of the Hindu–Arabic numeral system. It is used in the Tibetan language [ 1 ] [ 2 ] and has a base-10 counting system. [ 3 ]
Tibetan sources including the Testimony of Ba hold that Kamalaśīla composed the Madhyamakāloka and the first two Bhāvanākramas in Tibet at the request of Emperor Trisong Detsen and that he personally presented the completed works to him which greatly pleased him. The scholar, Birgit Kellner, believes these claims deserve to be taken ...
Four Mahasiddhas (18th century, Boston MFA). Saraha in top left, Dombhi Heruka top right, Naropa bottom left, and Virupa bottom right.. Mahasiddha (Sanskrit: mahāsiddha "great adept; Tibetan: གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ, Wylie: grub thob chen po, THL: druptop chenpo) is a term for someone who embodies and cultivates the "siddhi of perfection".
Other translations and commentaries exist in Tibetan, Chinese, Classical Mongolian and Old Uyghur. The verses and the commentary were first translated into a European language by Louis de La Vallée-Poussin , published in 1923–1931 in French, which is primarily based on Xuanzang's Chinese translation but also references the Sanskrit text ...
Thonmi Sambhota (Thönmi Sambhoṭa, (Tib. ཐོན་མི་སམ་བྷོ་ཊ།, Wyl. thon mi sam+b+ho Ta; c.619-7th C.) is the Tibetan minister who according to legends created the first Tibetan script, base on the Gupta alphabet after being sent by King Songsten Gampo to study in India. [2]
The claim: Image shows Musk post saying Trump will ‘do anything I tell him to do’ A Nov. 17 Facebook post (direct link, archive link) includes an image of what appears to be an X post from ...
A Tibetan text, given the Sanskrit name Amṛtasiddhimula, "the root of achieving amṛta" by translation from the Tibetan by Mallinson and Szántó, has 58 verses, 48 of them "very rough translations" of parts of the chapters 11–13 of the Amṛtasiddhi, covering its core practices in a disordered way.