Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mātauranga was traditionally preserved through spoken language, including songs, supplemented carving weaving, and painting, including tattoos. [10] Since colonisation, mātauranga has been preserved and shared through writing, first by non-Māori anthropologists and missionaries, then by Māori.
Maori Songs is a traditional album released by New Zealand opera diva, Kiri Te Kanawa in 1999 to celebrate the new millennium. Maori Songs was recorded at Revolver Studios & NO 2 Studio, Abbey Rd. Track listing
During this time period, very few songs sung in Māori had major success. In 2014, as a challenge to repeat the success of "Poi E", musicians Stan Walker, Ria Hall, Troy Kingi and Maisey Rika released the song "Aotearoa" for te Wiki o te Reo Māori. [10] [11] The song reached number two on the New Zealand singles chart. [12]
Tauoma takatā is the te reo māori translation of ‘editathon’. However, a tauoma takatā is not just an editathon by another name. It is a new approach to editathons that incorporates tikanga Māori (cultural practices) and matauranga Māori (Māori knowledge systems) to ensure editathons are culturally safe and appropriate when working on Māori articles.
"Tūtira Mai Ngā Iwi", or "Tūtira Mai", is a New Zealand Māori folk song (or waiata) written in the 1950s by Canon Wiremu Te Tau Huata. The song became popular after being selected by New Zealand's Ministry of Education for inclusion in schoolbooks.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Some land was returned to Māori control, but under perpetual lease by the Public Trustee, and ignoring traditional collective Māori title. The Sim Commission of 1926-1927 attempted to compensate Taranaki iwi including Ngā Rauru, but this was seen by many iwi as insufficient, [2] conducted with little or no consultation with Taranaki iwi.
The English word Maori is a borrowing from the Māori language, where it is spelled Māori.In New Zealand, the Māori language is often referred to as te reo [tɛ ˈɾɛ.ɔ] ("the language"), short for te reo Māori ("the Māori language").