Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is derived from the Latin QVALIS, and it has the following forms: el cual, la cual, los cuales, las cuales, and the neuter lo cual. It can be used as a formal, emphatic replacement for que in non-defining clauses, for both subjects and direct objects, and it can also be used as a formal, emphatic replacement for el que as the object of some ...
in mexico this can mean dude or guy relating to someone younger but in puerto rican slang, it is used in replacement of dinero/money chulería While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
The meaning of the question is made clear as the poem develops; the black man notes that his own grandmother "sits in the living room, but yours is kept hidden." The reason for that is revealed in the last stanza, when the black man tells the world that the "white" Puerto Rican keeps the grandmother hidden in the kitchen because she is so dark ...
Castellano (as well as Castilian in English) has another, more restricted, meaning, relating either to the old Romance language spoken in the Kingdom of Castile in the Middle Ages, predecessor of the modern Spanish language, or to the variety of Spanish nowadays spoken in the historical region of Castile, in central Spain.
Manuel is a masculine given name originating in the Hebrew name Immanuel (עִמָּנוּאֵל ), which means "God with us." [1] [better source needed] It was reportedly brought from the Byzantine Empire (as Μανουήλ) to Western Europe, mainly Germany, Portugal and Spain, where it has been used since at least the 13th century. [2]
La chingada is a term commonly used in colloquial, even crass, Mexican Spanish that refers to various conditions or situations of, generally, negative connotations. The word is derived from the verb chingar, "to fuck".
The less extreme meaning, which is used in most Spanish-speaking countries, translates more or less as "jackass". The term, however, has highly offensive connotations in Puerto Rico. An older usage was in reference to a man who is in denial about being cheated (for example, by his wife).