Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Arabic letter غ (Arabic: غَيْنْ, ghayn or ġayn /ɣajn/) is one of the six letters the Arabic alphabet added to the twenty-two inherited from the Phoenician alphabet (the others being thāʼ, khāʼ, dhāl, ḍād, ẓāʼ). It represents the sound /ɣ/ or /ʁ/. In name and shape, it is a variant of ʻayn (ع ).
Arabic letter/symbol Usual romanization Letter name A–B a [a] cat in British English, only approx. in American English, could also be realised as [æ] َ a, á, e فَتْحَة (fatḥah) aː [b] not exact, longer far, could also be realised as [æː] ـَا (ى at word end) ā, â, aa, a أَلِف (ʾalif) الف مقصورة (ʾalif ...
[4] [5] Shoghi Effendi changed some details of the Congress's system, most notably in the use of digraphs in certain cases (e.g. s͟h instead of š ), and in incorporating the solar letters when writing the definite article al-(Arabic: ال) according to pronunciation (e.g. ar-Raḥím, aṣ-Ṣaddíq, instead of al-Raḥím, al-Ṣaddíq). [4]
Unlike in most Arabic dialects, Egyptian Arabic has many words that logically begin with a vowel (e.g. /ana/ 'I'), in addition to words that logically begin with a glottal stop (e.g. /ʔawi/ 'very', from Classical /qawij(j)/ 'strong'). When pronounced in isolation, both types of words will be sounded with an initial glottal stop.
Cairene speakers pronounce /d͡ʒ/ as [ɡ] and debuccalized /q/ to [ʔ] (again, loanwords from Classical Arabic have reintroduced the earlier sound [38] or approximated to [k] with the front vowel around it changed to the back vowel ). Classical Arabic diphthongs /aj/ and /aw/ became realized as [eː] and [oː] respectively.
pain: Greek ἄλγος (álgos) analgesic-algia, alg(i)o-pain Greek myalgia: all-denoting something as different, or as an addition Greek ἄλλος (állos), another, other alloantigen, allopathy: ambi-denoting something as positioned on both sides; describing both of two Latin ambi-, ambo, both, on both sides ambidextrous: amnio-
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hejazi Arabic in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
The Arabic word salām is used in a variety of expressions and contexts in Arabic and Islamic speech and writing. "Al-Salām" is one of the 99 names of God in Islam, and also a male given name in conjunction with ʻabd. ʻAbd al-Salām translates to 'Slave of [the embodiment of] Peace', i.e. of Allah. [5] سلام salām 'Peace'