Search results
Results from the WOW.Com Content Network
If there was an agreement about the meaning of a particular word but it was used with a different meaning in literature, he wrote down both meanings side by side. In addition to defining each word, Ben-Yehuda included translation to three languages: English, German, and French. This was mainly done by Ben-Yehuda's assistant, Moshe Bar-Nissim.
A First World War Canadian electoral campaign poster. Hun (or The Hun) is a term that originally refers to the nomadic Huns of the Migration Period.Beginning in World War I it became an often used pejorative seen on war posters by Western Allied powers and the basis for a criminal characterisation of the Germans as barbarians with no respect for civilisation and humanitarian values having ...
Matzah brei (Yiddish: מצה ברײַ matse bray, literally 'matzah porridge'; Hebrew: מצה בריי, matzah brei, or מצה מטוגנת , matzah metugenet, literally, "fried matzah"), sometimes spelled matzah brie, matzoh brei, or matzo brei, is a dish of Ashkenazi Jewish origin made from matzah fried with eggs.
Schild en vriend: On 18 May 1302, the people of Bruges killed the French occupiers of the city during a nocturnal surprise attack. According to a famous legend, they stormed into the houses where they knew the tenants were forced to board and lodge French troops serving as city guards, roused every male person from his bed and forced him to repeat the challenge schild en vriend (shield and ...
This is a list of German words and expressions of French origin. Some of them were borrowed in medieval times, some were introduced by Huguenot immigrants in the 17th and 18th centuries and others have been borrowed in the 19th and 20th centuries.
Interestingly, according to the encyclopedia of Hebrew languages and linguistics, jenisch "words of Hebrew origin, such as laf ‘no’ (= לאו lav) and Schuck ‘market’ (= שוק šuq), entered Jenisch with the Ashkenazi pronunciation employed when Hebrew words were integrated in the Judeo-German speech of German Jews", [10] that is to ...
In Germany, they are usually known by the French words pommes frites, or only Pommes or Fritten (derived from the French words, but pronounced as German words). [46] Often served with ketchup or mayonnaise, they are popular as a side dish in restaurants, or as a street-food snack purchased at an Imbissstand ( snack stand ).
Restaurants mostly serve it with a slice of lemon and french fries. Jägerschnitzel ('hunter's schnitzel') is a schnitzel with mushroom sauce. An East German variant of Jägerschnitzel is made of Jagdwurst sausage and without sauce. Zigeunerschnitzel ('Romani schnitzel') is a schnitzel with a zigeuner sauce containing tomato, bell peppers, and ...