Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jewish partisans' anthem in the Jewish partisans' memorial in Giv'ataym, Israel Jewish partisans' anthem in the Jewish partisans' memorial in Bat-Yam "Zog nit keyn mol" (Never Say; Yiddish: זאָג ניט קיין מאָל, [zɔg nit kɛjn mɔl]) sometimes "Zog nit keynmol" or "Partizaner lid" [Partisan Song]) is a Yiddish song considered one of the chief anthems of Holocaust survivors and is ...
"When This Cruel War Is Over", also known under the title "Weeping, Sad and Lonely", is a song written by Charles Carroll Sawyer with music by Henry Tucker. Published in 1863 , it was a popular war song during the American Civil War , sung by both Union and Confederate troops.
During the American Civil War, Union troops parodied the song due to its unrealistic depiction of the horrors of war. [1] The first verse of the Song of the Coward, as it was known, can be dated to 1864 [2] after several calamitous defeats at the hands of the Confederate army. Years after the Civil War, other verses were added by historical re ...
Cranes in the sky. The poem was originally written in Gamzatov's native Avar language, with many versions surrounding the initial wording.Its famous 1968 Russian translation was soon made by the prominent Russian poet and translator Naum Grebnev, and was turned into a song in 1969, becoming one of the best known Russian-language World War II ballads all over the world.
"The Sacred War", [a] also known as "Arise, Great Country!", [b] [citation needed] is one of the most famous Soviet songs of World War II. The music is by Alexander Alexandrov, founder of the Alexandrov Ensemble and the musical composer of the State Anthem of the Soviet Union. The lyrics are by Vasily Lebedev-Kumach. [1]
The song was considered symbolic of the Vietnam War and President Lyndon Johnson's policy of escalation, then widely seen as pushing the United States deeper into the increasingly unpopular war. Like the Captain's demise, Johnson was eventually forced to abandon plans for re-election due to the war in 1968.
"Battōtai" (抜刀隊, Drawn-Sword Regiment) is a Japanese gunka composed by Charles Leroux with lyrics by Toyama Masakazu in 1877. Upon the request of the Japanese government, Leroux adapted it along with another gunka, "Fusōka" (Song of Fusang), into the military march Japanese Army March [] in 1912.
"When we were at war" (Russian: Когда мы были на войне; author's title "Song of the Hussar") is a poem by David Samoilov, included in his collection of poems, "Voices Beyond the Hills", in 1981–1985. It was set to music by Viktor S