Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Palisade. Stauros (σταυρός) is a Greek word for a stake or an implement of capital punishment. The Greek New Testament uses the word stauros for the instrument of Jesus' crucifixion, and it is generally translated as "cross" in religious texts, while also being translated as pillar or tree in Christian contexts.
The Koine Greek terms used in the New Testament of the structure on which Jesus died are stauros (σταυρός) and xylon (ξύλον).These words, which can refer to many different things, do not indicate the precise shape of the structure; scholars have long known that the Greek word stauros and the Latin word crux did not uniquely mean a cross, but could also be used to refer to one, and ...
exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them; The World English Bible translates the passage as: Again, the devil took him to an exceedingly high mountain, and showed him all the kingdoms of the world, and their glory. For a collection of other versions see BibleHub Matthew 4:8
The Parable of the Mote and the Beam by Domenico Fetti c. 1619. The Mote and the Beam is a parable of Jesus given in the Sermon on the Mount [1] in the Gospel of Matthew, chapter 7, verses 1 to 5.
Map of Davidic Jerusalem, with the location of the Millo indicated. Stepped stone structure/millo with the House of Ahiel to the left. The Millo (Hebrew: המלוא, romanized: ha-millō) was a structure in Jerusalem referred to in the Hebrew Bible, first mentioned as being part of the city of David in 2 Samuel 5:9 and the corresponding passage in the Books of Kings (1 Kings 9:15) and later in ...
A more persistent correlation with Moses, however, is worthy of consideration, starting with "the mountain", as 'Moses ended his earthly course on a mountain'; the commissioning of Joshua by God through Moses; and the close parallels in Deuteronomy 31:14–15, 23; and Joshua 1:1–9, which are 'all about God'.
A less common interpretation of the parable is that the merchant represents Jesus, and the pearl represents the Christian Church, though that definition is problematic as neither the Christian church, nor Christianity, existed until after Jesus' death, while Jesus himself was a Galilean Jew of Nazareth, which we know as he was baptized by John ...
20: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen. The modern World English Bible translates the passage as: 20: teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen. [b]