Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Ma'oz Tzur" (Hebrew: מעוז צור), also a widely known English version as "Rock of Ages", is a Jewish liturgical poem or piyyut. It is written in Hebrew, and is usually sung on the holiday of Hanukkah, after lighting the festival lights. Its six stanzas correspond to five events of Jewish history and a hope for the future.
Oh Chanukah (also Chanukah, Oh Chanukah) is an English version of the Yiddish Oy Chanukah (Yiddish: חנוכּה אױ חנוכּה Khanike Oy Khanike).The English words, while not a translation, are roughly based on the Yiddish.
Dreaming of a Jewish Christmas is a Canadian documentary film, directed by Larry Weinstein and released in 2017. [1] The film profiles a number of musicians, including Irving Berlin, Mel Tormé, Jay Livingston, Ray Evans, Gloria Shayne Baker and Johnny Marks, who made a mark on contemporary culture by writing many of the most beloved Christmas music standards even though they were Jewish ...
This version of the classic Christmas song was written just for David Bowie and Bing Crosby's 1977 performance, and remains the most moving rendition ever recorded. 4. Elton John, "Step Into ...
In this song Shemer drew a connection between the Jewish hymn and the military positions that were attacked in the War of Attrition of the time. Folk-rock band Blackmore's Night included a version of this song (as "Ma-O-Tzur") on their 2006 album Winter Carols, which includes the first verse in Hebrew followed by an adapted English translation.
"The Chanukah Song" is a novelty song written by comedian Adam Sandler with Saturday Night Live writers Lewis Morton and Ian Maxtone-Graham and originally performed by Sandler on Saturday Night Live ' s Weekend Update on December 3, 1994. [1]
As compared with other Jewish Holidays, Hanukkah is still somewhat muted, with less gravitas than, say, Yom Kippur or Passover, and not equal in weight to Christmas for Christians.
The song is known in several languages. Yiddish as Ver ken zogn ver ken redn (ווער קען זאָגן ווער קען רעדן); Ladino as Ken supyese i entendyese; Judeo-Arabic, according to the Syrian Jews of Aleppo, as Min Ya3lam U Min Yidri