enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shema - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shema

    The first verse, "Hear, O Israel: the L ORD our God is One L ORD", has always been regarded as the confession of belief in the One God. Due to the ambiguity of the possible ways to translate the Hebrew passage, there are several possible renderings: "Hear, O Israel! The Lord is our God! The Lord is One!", and "Hear, O Israel!

  3. ‘Word of the Lord.’ Local houses of worship for the Deaf ...

    www.aol.com/word-lord-local-houses-worship...

    For example, the Shema, a central prayer in Judaism, is translated from Hebrew as “Hear, O Israel,” she said. Brooks said at Congregation Bene Shalom, they sign this as “pay attention Israel.”

  4. Va'etchanan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Va'etchanan

    Moses Pleading with Israel (illustration from a Bible card published 1907 by the Providence Lithograph Company) Va'etchanan (וָאֶתְחַנַּן ‎—Hebrew for "and I will plead," the first word in the parashah) is the 45th weekly Torah portion (פָּרָשָׁה ‎, parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the second in the Book of Deuteronomy.

  5. List of English words of Hebrew origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of English words of Hebrew origin.Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw (ת ‎) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.

  6. Va'eira - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Va'eira

    The Seventh Plague of Egypt (1823 painting by John Martin). Va'eira, Va'era, or Vaera (וָאֵרָא ‎—Hebrew for "and I appeared," the first word that God speaks in the parashah, in Exodus 6:3) is the fourteenth weekly Torah portion (פָּרָשָׁה ‎, parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the second in the Book of Exodus.

  7. Jeshurun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jeshurun

    Jeshurun (Hebrew: יְשֻׁרוּן Yəšurūn; also Jesurun [1] or Yeshurun) is a poetic name for Israel used in the Tanakh or Hebrew Bible.It is generally thought to be derived from a root word meaning upright, just or straight, but may have been derived from שׁור, shur, to see, or may be a diminutive form of the word Israel (יִשְׂרָאֵל‬ Yiśrāʾēl).

  8. Psalm 81 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_81

    Psalm 81 is the 81st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Sing aloud unto God our strength".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 80.

  9. Mikraot Gedolot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mikraot_Gedolot

    A Mikraot Gedolot (Hebrew: מקראות גדולות, lit. 'Great Scriptures'), often called a "Rabbinic Bible" in English, [1] is an edition of the Hebrew Bible that generally includes three distinct elements: The Masoretic Text in its letters, niqqud (vocalisation marks), and cantillation marks; A Targum or Aramaic translation