enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 7:11 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:11

    [7] Glossa Ordinaria: For from God we receive only such things as are good, of what kind soever they may seem to us when we receive them; for all things work together for good to His beloved. [7] Saint Remigius: And be it known that where Matthew says, He shall give good things, Luke has, shall give his Holy Spirit. (Luke 11:13.)

  3. Matthew 7:5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:5

    In the King James Version of the Bible the text reads: Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. [1] The World English Bible translates the passage as: You hypocrite!

  4. The Mote and the Beam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Mote_and_the_Beam

    The terms mote and beam are from the King James Version; other translations use different words, e.g. the New International Version uses "speck (of sawdust)" and "plank". In 21st century English a "mote" is more normally a particle of dust – particularly one that is floating in the air – rather than a tiny splinter of wood.

  5. Matthew 7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7

    Verse 7:15 continues the warnings about judgment and adds a caution about false prophets [4] [5] [6] by repeating some of the language used by John the Baptist in chapter 3. The chapter ends with the parable of the wise and the foolish builders in Matthew 7:24–27, which has a parallel in Luke 6:46–49.

  6. Matthew 6:16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:16

    In the King James Version of the Bible the text reads: Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward. The World English Bible translates the passage as:

  7. Matthew 6:5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:5

    In the King James Version of the Bible the text reads: And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. The World English Bible translates the passage as:

  8. Matthew 6:2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:2

    Alms giving was a religious act, one commanded in the Old Testament in Deuteronomy 15:11 and other places. In this era all were expected to contribute alms, and services for the needy were funded through them. [1] In this verse, Jesus condemns the hypocrites who give to charity for

  9. Matthew 7:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:3

    This verse warns the hypocrites (see verse 5) who attack others for their small flaws while ignoring their own massive ones, those who judge others but do not evaluate themselves. It has a dual meaning, first attacking the hypocrisy of those who criticize others while ignoring their own much larger flaws, and since the flaw is in the eye it is ...