Search results
Results from the WOW.Com Content Network
I see a lily on thy brow, With anguish moist and fever-dew, And on thy cheeks a fading rose Fast withereth too. I met a lady in the meads, Full beautiful, a fairy's child; Her hair was long, her foot was light, And her eyes were wild. I made a garland for her head, And bracelets too, and fragrant zone; She looked at me as she did love, And made ...
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
Sonnet 2 begins with a military siege metaphor, something that occurs often in sonnets and poetry — from Virgil (‘he ploughs the brow with furrows’) and Ovid (‘furrows which may plough your body will come already’) to Shakespeare's contemporary, Drayton, “The time-plow’d furrows in thy fairest field.” The image is used here as a ...
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
When most I wink, then do mine eyes best see, For all the day they view things unrespected; But when I sleep, in dreams they look on thee, And, darkly bright, are bright in dark directed. Then thou, whose shadow shadows doth make bright, How would thy shadow’s form form happy show To the clear day with thy much clearer light,
No wukkas. No worries, don’t worry about it, all good. She’ll be right. According to ANU, Australian English often uses the feminine pronoun “she,” whereas standard English would use “it.”
The poet then implicates the Muse in his own plight, by declaring, "Both truth and beauty on my love depends; / so dost thou too, and therein dignified" (101, 3–4), meaning that both the poet and the Muse are given purpose by their function in praising truth and beauty.
I criticized the violet, telling it that it had stolen its sweet smell from my beloved's breath, and its purple color from my beloved's veins.I told the lily it had stolen the whiteness of your (that is, the beloved's) hands, and marjoram had stolen the beloved's hair; a third flower had stolen from both; in fact, all flowers had stolen something from the person of the beloved.