Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Woman's Bible, a 19th-century feminist reexamination of the bible, criticized the passage as sexist. Contributor Lucinda Banister Chandler writes that the prohibition of women from teaching is "tyrannical" considering that a large proportion of classroom teachers are women, and that teaching is an important part of motherhood.
The Greek noun sophia is the translation of "wisdom" in the Greek Septuagint for Hebrew חכמות Ḥokmot.Wisdom is a central topic in the "sapiential" books, i.e. Proverbs, Psalms, Song of Songs, Ecclesiastes, Book of Wisdom, Wisdom of Sirach, and to some extent Baruch (the last three are Apocryphal / Deuterocanonical books of the Old Testament.)
Name in Hebrew reads שלומית (Shlomit) and is derived from Shalom שלום, meaning "peace". Matthew, Mark [173] [174] Salome #2 – a follower of Jesus present at his crucifixion as well as the empty tomb. Mark [175] Samaritan woman at the well, or Photine is a well known figure from the Gospel of John; Sapphira – Acts [176]
The zonah of the Hebrew Bible is a woman who is not under the authority of a man; she may be a paid prostitute, but not necessarily. In the Bible, for a woman or girl who was under the protection of a man to be called a "zonah" was a grave insult to her and her family. The zonah is shown as lacking protection, making each zonah vulnerable
The word translated as woman is gyne, which can mean either woman or wife. Some scholars believe that Jesus is only talking about lusting after another's wife, not the attraction of a man to a woman in general. [3] Nolland notes that sexual desire is not condemned in Matthew or in the contemporary literature, only misdirected desire. [4]
Exodus 22:18 – You shall not tolerate a sorceress. [1] Leviticus 19:26 – You shall not eat anything with its blood. You shall not practice divination or soothsaying. [2] Leviticus 20:27 – A man or a woman who has a ghost or a familiar spirit shall be put to death; they shall be pelted with stones—and the bloodguilt is theirs. [3]
The verse literally translates to "There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus". [2] David Scholer, New Testament scholar at Fuller Theological Seminary, believes that the passage is "the fundamental Pauline theological basis for the inclusion of women and men as equal and mutual partners in all of the ministries of the church."
Mary's choice was not a conventional one for Jewish women. She sat at the feet of Jesus and was listening to his teaching and religious instruction. Jewish women were not permitted to touch the Scriptures; they were not taught the Torah, although they were instructed in accordance with it for the proper regulation of their lives.