Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
Taro leaves with shrimp, fish, and coconut meat Tiyula itum: Meat in a black stew of coconut milk, burnt coconut meat, and various spices Tupig: Ground slightly-fermented soaked glutinous rice mixed with coconut milk, muscovado sugar, and young coconut (buko) strips. It is wrapped into a cylindrical form in banana leaves and grilled directly on ...
If pieces of meat are cooked in spicy coconut milk and the process stopped right when the meat is done and the coconut milk has reached its boiling point, the dish is called gulai. If the process continues until the coconut milk is partly evaporated and the meat has started to brown, the dish is called kalio. For traditional dry rendang, the ...
Coconut milk vs. coconut cream vs. cream of coconut. Coconut milk is made from the hard white inner pulp of mature coconut meat, which is grated or shredded — either manually or mechanically ...
Other prominent ingredients and combinations include coriander, capsicum, mint (coriander and mint chutneys are often called हरा hara chutney, Hindi for "green"), Tamarind or imli (often called meethi chutney, as मिठाई meethi in Hindi means "sweet"), sooth (or saunth, made with dates and ginger), coconut, onion, prune, tomato ...
The name of the dish refers to the black, gray, or greenish color of the broth which is the result of the use of charred coconut meat. It is related to the tinola and nilaga dishes of other Filipino ethnic groups. It is also known as tiyula Sūg ("Sulu soup") or tinolang itim (the Tagalog literal translation of tiyula itum). [2]
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
The English name is an anglicisation of the Hindi-Urdu qormā (क़ोरमा, قورمہ), meaning "braise". [3] [4] It refers to the cooking technique used in the dish.[2] [5] All these words, and the names of dishes such as the Iranian ghormeh (Persian: قورمه), Turkish Kavurma and the Azerbaijani qovurma or kavarma, are ultimately derived from a Turkic word qawirma, meaning "[a ...