Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Old Norse, also referred to as Old Nordic, [1] ... translation: 'Veðr and Thegn and Gunnar raised this stone after Haursi, their father. God help his spirit'
The ansuz rune is always transliterated as o from the Younger Futhark, and consequently, the transliteration mon represents Old Norse man in a runestone from Bällsta, and hon represents Old Norse han in the Frösö Runestone, while forþom represents Old Norse forðom in an inscription from Replösa. [2]
Possibly from Old Norse krasa (="shatter") via Old French crasir [55] creek kriki ("corner, nook") through ME creke ("narrow inlet in a coastline") altered from kryk perhaps influenced by Anglo-Norman crique itself from a Scandinavian source via Norman-French [56] crochet from Old Norse krokr "hook" via French crochet "small hook; canine tooth ...
"The Stranger at the Door" (1908) by W. G. Collingwood. Hávamál (English: / ˈ h ɔː v ə ˌ m ɔː l / HAW-və-mawl; Old Norse: Hávamál, [note 1] classical pron. [ˈhɒːwaˌmɒːl], Modern Icelandic pron. [ˈhauːvaˌmauːl̥], ‘Words of Hávi [the High One]’) is presented as a single poem in the Codex Regius, a collection of Old Norse poems from the Viking age.
The first of the three lands the Greenland Norse found in North America. According to a footnote in Arthur Middleton Reeves 's The Norse Discovery of America (1906), "the whole of the northern coast of America, west of Greenland, was called by the ancient Icelandic geographers Helluland it Mikla , or "Great Helluland"; and the island of ...
Norse colonies are known to have existed in Greenland from the late 10th century to the 15th century, and at least one short-lived settlement was established in Newfoundland, at L'Anse aux Meadows, in the 11th century, but no other widely accepted material evidence of Norse contact with the Americas in the pre-Columbian era has yet emerged. [37]
In the Middle Ages, viking came to refer to Scandinavian pirates or raiders. [28] [29] [30] The earliest reference to wicing in English sources is from the Épinal-Erfurt glossary (c. 700), about 93 years before the first known attack by Viking raiders in England. The glossary lists the Latin translation for wicing as piraticum 'pirate'.
Old Norse text [4] Orchard translation [5] Bellows translation [6] Dronke translation [7] Árvakr ok Alsviðr þeir skulu upp heðan svangir sól draga; en und þeira bógum fálu blíð regin, æsir, ísarnkol. Svalinn heitir, hann stendr sólu fyrir, skjöldr, skínanda goði; björg ok brim, ek veit, at brenna skulu, ef hann fellr í frá ...