Search results
Results from the WOW.Com Content Network
100 usá ka gatós siyén, siyento 200 duhá ka gatós dosiyéntos, dosentos 300 tuló ka gatós tresiyéntos, tresentos 400 upát ka gatós kwatrosiyéntos, kwatrosentos 500 limá ka gatós kiniyéntos, kinyentos 1,000 usá ka libo, libo mil 5,000 limá ka libo singko mil 10,000 usá ka laksà, napulò ka libo dyis mil 50,000
Cebuano (/ s ɛ ˈ b w ɑː n oʊ / se-BWAH-noh) [2] [3] [4] is an Austronesian language spoken in the southern Philippines by Cebuano people and other Ethnic groups as secondary language. . It is natively, though informally, called by its generic term Bisayâ ([bisəˈjaʔ]) or Binisayâ ([bɪniːsəˈjaʔ]) (both terms are translated into English as Visayan, though this should not be ...
Bisalog, also Tagbis, is a portmanteau of the words "Bisaya" and "Tagalog", referring to either a Visayan language or Tagalog being infused with words or expressions from the other. It can also be an informal term for Visayan languages spoken in Mimaropa, or Tagalog dialects infused with words from Visayan languages spoken there, such as in ...
Native speakers of most Bisayan languages, especially Cebuano, Hiligaynon and Waray, not only refer to their language by their local name, but also by Bisaya or Binisaya, meaning Bisayan language. This is misleading or may lead to confusion as different languages may be called Bisaya by their respective speakers despite their languages being ...
Cebuano grammar encompasses the rules that define the Cebuano language, the most widely spoken of all the languages in the Visayan Group of languages, spoken in Cebu, Bohol, Siquijor, part of Leyte island, part of Samar island, Negros Oriental, especially in Dumaguete, and the majority of cities and provinces of Mindanao.
Below are some list of words as translated by Pigafetta on the third column, fourth column is the equivalent Philippine language that can be found from Diccionario bisaya-español y español-bisaya (Manila, 1885) by Juan Félix de la Encarnación and from Diccionario Hispano-bisaya y bisaya-español (Manila, 1895) by Antonio Sanchez de la Rosa ...
The term Waray comes from the word often heard by non-speakers meaning 'none' or 'nothing' in the language; similarly, Cebuanos are known in Leyte as mga Kana and their language as Kana (after the oft-heard word kana, meaning 'that' in the Cebuano language). [not verified in body] The Cebuano pronunciation of Waray is walay with the same meaning.
Aklanon has 21 phonemes. There are 17 consonants: p, t, k, b, d, g, m, n, ng, s, h, l, r, w, y, the glottal stop ʔ, and the voiced velar fricative ɣ.There are six vowels: the three native vowels i, a, and u, which are typical for a Bisayan vowel inventory, the additional e and o for loanwords and common nouns, and a distinct phoneme argued by Zorc (2005) to be a close-mid back unrounded ...