Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline ...
It is a term used in heritage and collective memory studies popularised by the French historian Pierre Nora in his three-volume collection Les Lieux de Mémoire (published in part in English translation as Realms of Memory). [3] [2] Nora describes them as “complex things. At once natural and artificial, simple and ambiguous, concrete and ...
It was incorporated on September 22, 1851, as Fort Des Moines, which was shortened to "Des Moines" in 1857. [6] It is located on, and named after, the Des Moines River, which likely was adapted from the early French name, Rivière des Moines, meaning "River of the Monks". The city's population was 214,133 as of the 2020 census. [7]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
DeepL for Windows translating from Polish to French The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
Gemory is described in demonological works such as the Munich Manual of Demonic Magic [note 1] [1] [2] [3] the Liber Officiorum Spirituum [note 2] [4] [5] the Pseudomonarchia Daemonum, [note 3] [6] the Lesser Key of Solomon, [note 4] [7] the Dictionnaire Infernal, [note 3] [8] as appearing in the form of a beautiful woman (though as with all Goetic demons referred to using the masculine ...
French souris calques English mouse (computer peripheral) French OVNI (Objet Volant Non Identifié) calques English UFO (Unidentified Flying Object) In some dialects of French, the English term "weekend" becomes la fin de semaine ("the end of week"), a calque, but in some it is left untranslated as le week-end, a loanword. French cor anglais ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us