Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning "praise be to God", [1] sometimes translated as "thank God" or "thanks be to the Lord". [2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد , lit.
Surah Al-Fatiha is narrated in the Hadith to have been divided into two halves between God and his servant (the person reciting), the first three verses being God's half and last three being the servant's. [9] There is disagreement as to whether the Bismillah is the first verse of the surah, or even a verse in the first place. [10]
Hamd is a word that is used in the Islamic religion. Muslims use the word Hamd in many aspects in their lives. The Quran starts with a Hamd opening chapter or Surah which is Al-Fatiha starts with praising God ("Allah"). It is found to be in the first Ayah, the first Surah in the Quran; Al-Fatiha.
“O you who believe, fear Allah as He ought to be feared and do not die except as Muslims.” [Surah Al Imran: 102] Yaa ayyuha’n-naas uttaqu rabbakum alladhi khalaqakum min nafsin waahidatin wa khalaqa minhaa zawjahaa wa baththa minhumaa rijaalan katheeran wa nisaa’an wa’ttaqu-Llaah alladhi tasaa’aloona bihi wa’l-arhaama inna Allaaha ...
Glory to Allah "Subhan Allah" in Arabic, Desouk Tasbih (Arabic: تَسْبِيح, romanized: tasbīḥ) is a form of dhikr that involves the glorification of God in Islam by saying: "Subhan Allah" (Arabic: سُبْحَانَ ٱللهِ, romanized: subḥāna llāh i, lit.
1-6 God ( Allah ) is omniscient and most powerful.; 7-11 Muslims exhorted to give alms and help the Prophet's mission; 12-14 The wise and the foolish in the Judgment Day; 15-17 True believers admonished to submit humbly to God
Jennifer Garner will spend this Christmas with Ben Affleck and their three kids.. A source tells PEOPLE that the actress, 52, has plans to celebrate the holidays with her ex-husband and their kids ...
Hadha min fadli Rabbi (Arabic: هَٰذَا مِن فَضْلِ رَبِّي, romanized: hāḏā min faḍli rabbī) is an Arabic phrase whose translation in English nears "This, by the Grace of my Lord," or "This is by the Grace of my Lord."