Search results
Results from the WOW.Com Content Network
glib – An obsolete term for a kind of haircut associated with warriors (because it protected the forehead) banned by the English. Irish glib, fringe. glom – (from glám) To become too attached to someone. gob – (literally beak) mouth. From Irish gob. (OED) grouse – In slang sense of grumble, perhaps from gramhas, meaning grin, grimace ...
Actor Tommy Flanagan has the scars of a Glasgow smile from having been attacked outside a bar in Glasgow. [1]A Glasgow smile (also known as a Chelsea grin/smile, or a Glasgow, Smiley, Huyton, A buck 50, or Cheshire grin) is a wound caused by making a cut from the corners of a victim's mouth up to the ears, leaving a scar in the shape of a smile.
The English Dialect Dictionary, compiled by Joseph Wright, defines the word gurn as "to snarl as a dog; to look savage; to distort the countenance," while the Oxford English Dictionary suggests the derivation may originally be Scottish, related to "grin." In Northern Ireland, the verb "to gurn" means "to cry," and crying is often referred to as ...
Sláinte, Banjaxed, Stall the ball? Anyone can wear green on Saint Patrick's Day, but do you know what these Irish words mean and how to say them?
Slang used in the Republic of Ireland. Pages in category "Irish slang" ... Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; ...
The second more direct origin of the current usage comes from 1914 when James Joyce used the Irish slang gas to describe joking or frivolity. During the "Jazz Age," the expression was picked up by ...
In other countries, leaving without saying goodbye is known as a "French exit," "Polish exit," or "leaving the English way." Regardless of the term's birthplace, the Irish exit continues to raise ...
clabber, clauber (from clábar) wet clay or mud; curdled milk. clock O.Ir. clocc meaning "bell"; into Old High German as glocka, klocka [15] (whence Modern German Glocke) and back into English via Flemish; [16] cf also Welsh cloch but the giving language is Old Irish via the hand-bells used by early Irish missionaries.