Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A pro-drop language (from "pronoun-dropping") is a language in which certain classes of pronouns may be omitted when they can be pragmatically or grammatically inferable. The precise conditions vary from language to language, and can be quite intricate. The phenomenon of "pronoun-dropping" is part of the larger topic of zero or null anaphora. [1]
Avalent verbs are verbs which have no valency, meaning that they have no logical arguments, such as subject or object. Languages known as pro-drop or null-subject languages do not require clauses to have an overt subject when the subject is easily inferred, meaning that a verb can appear alone. [2]
The DP is ‘dropped’ from a sentence if its reference can be recovered from the context; "pro" is the silent counterpart of an overt pronoun. [15] Spanish is an example of a language with rich subject-verb morphology that can allow null subjects. The agreement-marking on the verb in Spanish allows the subject to be identified even if the ...
While all pro-drop languages are null-subject languages, not all null-subject languages are pro-drop. In null-subject languages that have verb inflection in which the verb inflects for person, the grammatical person of the subject is reflected by the inflection of the verb and likewise for number and gender.
When thou is the grammatical subject of a finite verb in the indicative mood, the verb form typically ends in -(e)st (e.g. "thou goest", "thou do(e)st"), but in some cases just -t (e.g., "thou art"; "thou shalt"). Originally, thou was simply the singular counterpart to the plural pronoun ye, derived from an ancient Indo-European root.
Suffixation of -vā (in place of -ā where it would occur) to form the causative verb stem; The meaning each verb in the verb set has is constructed from the direct form of the verb, for example: dekhnā (to see), dikhnā (to be seen), dikhānā (to make someone see; to show), dikhvānā (to cause to see). The table below shows some verbs and ...
The light verb (also called "subsidiary", "explicator verb", and "vector" [55]) loses its own independent meaning and instead "lends a certain shade of meaning" [56] to the main or stem verb, which "comprises the lexical core of the compound". [55] While almost any verb can act as a main verb, there is a limited set of productive light verbs. [57]
This is a list of English-language words of Hindi and Urdu origin, two distinguished registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu). Many of the Hindi and Urdu equivalents have originated from Sanskrit; see List of English words of Sanskrit origin.