Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The áo giao lĩnh was influenced from Han Chinese clothing. [1] It is a robe with a wrap collar closing on the right side. The wrap collar closing on the right side is known as jiaoling youren (Chinese: 交領右衽; lit. 'intersecting collar right lapel') in China; garments with this form of wrap collar originated in China and started to be worn at least since the Shang dynasty (c. 1600 BC ...
Áo nhật bình - a popular costume for the nobility under the Nguyễn dynasty. Áo giao lĩnh - is a type of cross-collared robe that was commonly used throughout all dynasties of Vietnam, but by the Nguyễn dynasty, áo giao lĩnh was only used in rituals. Also known as áo tràng vạt.
He is dressed in a cross-collared robe (áo giao lĩnh) which was commonly worn by all social castes of Vietnam before the 19th century. For centuries, peasant women typically wore a halter top underneath a blouse or overcoat, alongside a skirt (váy). [12] Aristocrats, on the other hand, favored a cross-collared robe called áo giao lĩnh.
The Vietnamese used to wear the áo giao lĩnh (cross-collared robe) which were identical to those worn by Han Chinese people before adopting the áo ngũ thân [72] [73]), [74] a loose-fitting shirt with a stand-up collar and a diagonal right side closure which run from the neck to the armpit and trousers.
Hanfu has influenced the traditional clothing of many neighbouring cultures, including the Korean Hanbok, [7] the Japanese kimono , [8] [9] the Ryukyuan ryusou, [10] [11] and the Vietnamese áo giao lĩnh (Vietnamese clothing).
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.
Portrait of Nguyễn Quý Đức (1648–1720) wearing áo giao lĩnh. The seventeenth century was also a period in which European missionaries and merchants became a serious factor in Vietnamese court life and politics.