Ads
related to: tibetan language translatortemu.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Wylie transliteration is a method for transliterating Tibetan script using only the letters available on a typical English-language typewriter.The system is named for the American scholar Turrell V. Wylie, who created the system and published it in a 1959 Harvard Journal of Asiatic Studies article. [1]
An incomplete list of machine translation software or applications that can translate Tibetan language from/to a variety of other languages. 藏译通 – Zangyitong, a mobile app for translating between Tibetan and Chinese. [43] 青海弥陀翻译 – A Beta-version WeChat Mini Program that translate between Tibetan language to/from Chinese ...
The Tibetic languages form a well-defined group of languages descending from Old Tibetan (7th to 9th centuries, [2] or to the 11th/12th centuries). According to Nicolas Tournadre, there are 50 Tibetic languages, which branch into more than 200 dialects, which could be grouped into eight dialect continua. [2]
Chos grub (Standard Tibetan: འགོས་ཆོས་གྲུབ། Wiley 'gos chos grub, Chinese: Fǎchéng 法成) was a Tibetan translator who flourished in the early 9th Century and produced translations under the auspices of the Tibetan Empire. [1]
Tibetan and Bhutan written scripts that use the Tibetan language, have been grouped into two categories. The first category being the Uchen script. The word Uchen translates to 'with a head', this refers to the elongated letters of the alphabet, that are tall and block like with linear strokes. [5]
The Tibetan script is a segmental writing system, or abugida, derived from Brahmic scripts and Gupta script, and used to write certain Tibetic languages, including Tibetan, Dzongkha, Sikkimese, Ladakhi, Jirel and Balti. It was originally developed c. 620 by Tibetan minister Thonmi Sambhota for King Songtsen Gampo. [5] [6]
Though the division of Sino-Tibetan into Sinitic and Tibeto-Burman branches (e.g. Benedict, Matisoff) is widely used, some historical linguists criticize this classification, as the non-Sinitic Sino-Tibetan languages lack any shared innovations in phonology or morphology [2] to show that they comprise a clade of the phylogenetic tree. [3] [4] [5]
The Pentaglot Dictionary [1] [2] (Chinese: 御製五體清文鑑, Yuzhi Wuti Qing Wenjian; the term 清文, Qingwen, "Qing language", was another name for the Manchu language in Chinese), also known as the Manchu Polyglot Dictionary, [3] [4] was a dictionary of major imperial languages compiled in the late Qianlong era of the Qing dynasty (also said to be compiled in 1794).
Ads
related to: tibetan language translatortemu.com has been visited by 1M+ users in the past month