enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Xiao Riben - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xiao_Riben

    Xiao Riben (Chinese: 小日本; pinyin: xiǎo Rìběn) is a derogatory Chinese slang term for the Japanese people or a person of Japanese descent. Literally translated, it means "little Japan" or "little Japanese". It is often used with "guizi" or ghost/devil, such as "xiao Riben guizi", or "little Japanese devil".

  3. Pseudo-Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-Chinese

    Pseudo-Chinese (Japanese: 偽中国語, Hepburn: nise chūgokugo, pinyin: wěi zhōng guó yǔ) is a form of Japanese Internet slang which first appeared around 2009. [ 1 ] Features

  4. Shina (word) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shina_(word)

    Many Japanese are not fully aware of Chinese feelings towards the term, and generally find Shina merely old-fashioned and associated with the early and mid-20th century, rather than derogatory and racist. This difference in conception can lead to misunderstandings. The term is a slur when used toward Ryukyuans by mainland Japanese people. [6]

  5. Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Internet_slang

    Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.

  6. Mandarin Chinese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese_profanity

    This term is still commonly used as a slur toward Japanese among Chinese but it has very little impact left. This term was historically by the Chinese associating the Japanese with dwarfism and the historical lower average stature of Japanese in comparison with the Han Chinese. Rìběn guǐzi (日本鬼子) — Literally "Japanese devil".

  7. Sankeng (slang) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sankeng_(slang)

    Japanese school uniform, hanfu and Lolita fashion shops in Guangzhou The sankeng (Chinese: 三坑; pinyin: Sānkēng; lit. 'Three traps') is a Chinese subculture slang for three types of fashion, Japanese school uniforms, hanfu and Lolita fashion, which were called "traps" due to the addiction of Chinese Gen Z consumers to them.

  8. Chigyu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chigyu

    Chiizu gyudon (Japanese: チーズ牛丼, Hepburn: Chīzu gyūdon, lit. ' Cheese beef bowl ' ) , or simply Chigyu ( Japanese : チー牛 , Hepburn : Chī gyū ) is a Japanese internet slang term used to refer to so-called " otaku ", and "uncool", "introverted" and "gloomy" people.

  9. Kuso - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kuso

    Kuso is a term used in East Asia for the internet culture that generally includes all types of camp and parody.In Japanese, kuso (糞,くそ,クソ) is a word that is commonly translated to English as curse words such as fuck, shit, damn, and bullshit (both kuso and shit refer to feces), and is often said as an interjection.