Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A mondegreen (/ ˈ m ɒ n d ɪ ˌ ɡ r iː n / ⓘ) is a mishearing or misinterpretation of a phrase in a way that gives it a new meaning. [1] Mondegreens are most often created by a person listening to a poem or a song; the listener, being unable to hear a lyric clearly, substitutes words that sound similar and make some kind of sense.
Mad Gab is a board game involving words. At least two teams of 2–12 players have two minutes to sound out three puzzles. The puzzles are known as mondegreens and contain small words that, when put together, make a word or phrase.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The American writer Sylvia Wright coined the term "mondegreen" in an essay "The Death of Lady Mondegreen", which was published in Harper's Magazine in November 1954. [7]In the essay, Wright described how, as a young girl, she misheard the final two lines of the above verse as "they have slain the Earl o' Moray, and Lady Mondegreen."
The surname is based on Lady Mondegreen, a character of myth and legend. Jon Carroll, columnist for the San Francisco Chronicle, periodically runs a story which gives the truth about "Mondegreen". A mondegreen is a mishearing of the lyrics of popular songs. The name itself comes from Carroll's mishearing of a line in a song from his youth ...
"Mayonaise" is a song by American alternative rock band the Smashing Pumpkins. It was first made available in 1993 on the band's second studio album Siamese Dream as the ninth track. It was subsequently released as the album's fifth single on November 20, 2023 through Capitol Records as part of the Siamese Dream 30th Anniversary celebrations ...
The 2019 song Ryūgakusei (留学生) (Exchange Student) by pop-rock band Monkey Majik and singer Taiiku Okazaki is primarily sung in English, but also features Japanese lyrics, both sung and displayed as subtitles in the music video; these lyrics are very similar phonetically to the English lyrics. In this way, the song is both a traditional ...
Mondegreen – mishearing or misinterpretation of a phrase in a way that gives it a different meaning Homophonic translation – where a text in one language is translated into a near-homophonic text in another language, with no attempt to preserve the original meaning.