Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The "Bosnian" and "Croatian" versions are identical and the "Serbian" one is a Cyrilic transliteration of the exact same text. The name "Bosnian language" is a controversial issue for some Croats and Serbs, who also refer to it as the "Bosniak" language (Serbo-Croatian: bošnjački / бошњачки, [bǒʃɲaːtʃkiː]).
However, even when there is a different translation, it does not necessarily mean that the words or expression from other languages do not exist in a respective language, e.g. the words osoba and pravni subjekt exist in all languages, but in this context, the word osoba is preferred in Croatian and Bosnian and the word pravni subjekt is favored ...
The dictionary, written in verse, contains more than 300-word explanations and over 700 words translated between Bosnian [citation needed] and Turkish. In his works, writing under the pseudonym Uskufi , Hevaji calls his language " Bosnian " [ citation needed ] and emphasizes his Bosnian descent.
Pages in category "Bosnian words and phrases" The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes. G.
Bosnian words and phrases (2 P) Written monuments of Bosnia and Herzegovina (3 C, 7 P) Pages in category "Bosnian language" The following 13 pages are in this ...
Bosnian Cyrillic, widely known as Bosančica, [1] [2] [3] is a variant of the Cyrillic alphabet that originated in medieval Bosnia. [2] The term was coined at the end of the 19th century by Ćiro Truhelka.
The dictionary, written in verse, contains more than 300-word explanations and over 700 words translated between Bosnian and Turkish. He is also the author of the religious and moral writing "Tabsirat al-'arifin" which is written partly in Turkish and partly in Bosnian, and the number of poems in Turkish and Bosnian. [64]
This category contains articles with Bosnian-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages.