Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Starting in 2010, every year free books are distributed to students between Grade-1 to Grade-10 to eliminate illiteracy. [6] These books comprise most of the curricula of the majority of Bangladeshi schools. There are two versions of the curriculum. One is the Bengali language version and the other one is English language version.
National Curriculum and Textbook Board In Bengali 1904 Class 6 Up to 10. (Secondary School Certificate) January Naogaon K.D. Government High School: Khash Naogaon, Naogaon: National Curriculum and Textbook Board In Bengali 1884 3rd Standard-10th Standard (Secondary School Certificate) December–January Millennium Scholastic School & College
Now even national curriculum books from class 5 to class 12 are distributed freely among all students and schools. The educational system of Bangladesh faces several problems. In the past, Bangladesh education was primarily a British modelled upper-class affair with all courses given in English and very little being done for the common people.
The first was a project to produce a Bengali adaptation of Columbia Viking Desk Encyclopedia by Franklin Book Programs Inc., undertaken in 1959 and aborted ten years later. The unfinished papers were compiled into four unequal volumes as Bangla Vishvakosh (1972) with Khan Bahadur Abdul Hakim as the chief editor. [ 8 ]
Holy Cross College (HCC) (Bengali: হলি ক্রস কলেজ) is a Catholic higher-secondary school for girls, located at Tejgaon in Dhaka, Bangladesh. It serves students of class 11 and class 12. [1] It was founded in 1950 by the Sisters of the Holy Cross. [2]
Ideal School and College (Bengali: আইডিয়াল স্কুল অ্যান্ড কলেজ), commonly known as Motijheel Ideal School and College (despite there being 2 more branches of the school: Banasree and Mugda branches) is an educational institution in Bangladesh established in 1965.
Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; ... Bengali Harlem and the Lost Histories of South Asian America;
[2] [3] The high language Bengali translation in use in Bangladesh is derived from Carey's version, while "common language" versions are newer translations. [4] Fr. Christian Mignon, a Belgian Jesuit, finished a revised version of the Bible in Bengali, named Mangalbarta, which has copious footnotes. [5]