Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Verily God hath ordained the station of the Greater Branch [Muḥammad ʻAlí] to be beneath that of the Most Great Branch [ʻAbdu'l-Bahá]. He is in truth the Ordainer, the All-Wise. We have chosen 'the Greater' after 'the Most Great', as decreed by Him Who is the All-Knowing, the All-Informed.
A common clan name does not mean common origin, the clan names Bayad and Baya’ud are differentiated. The Bayads appear to be Siberian peoples subjugated by the Dorbet tribe of the Oirats. Like all the Oirat tribes, the Bayads were not a consanguineal unit but a political-ethnographic one, formed of at least 40 different yasu, or patrilineages ...
According to the legend, Bayajidda was a prince from Baghdad (the capital of modern-day Iraq) and son of King Abdullahi, but he was exiled from his home town after Queen Zidam, [3] also known as Zigawa, had conquered the city. [4]
Baháʼu'lláh (born Ḥusayn-ʻAlí; 12 November 1817 – 29 May 1892) was an Iranian religious leader who founded the Baháʼí Faith.He was born to an aristocratic family in Iran and was exiled due to his adherence to the messianic Bábi Faith.
The Book of Direction to the Duties of the Heart, from the Original Arabic Version of Bahya Ben Joseph Ibn Pakuda's al-Hidaya ila Fara'id al-Qulub by Menahem Mansoor (the only English translation from the original Arabic) Interiority and Law: Bahya ibn Paquda and the Concept of Inner Commandments, Omer Michaelis, Stanford University Press 2024
According to the Hebrew Bible, in the encounter of the burning bush (Exodus 3:14), Moses asks what he is to say to the Israelites when they ask what gods have sent him to them, and YHWH replies, "I am who I am", adding, "Say this to the people of Israel, 'I am has sent me to you. ' " [4] Despite this exchange, the Israelites are never written to have asked Moses for the name of God. [13]
In English, the word is commonly pronounced bə-HYE (/ b ə ˈ h aɪ /), but the more accurate rendering of the Arabic is bə-HAH-ee (/ b ə ˈ h ɑː. iː /). [ 20 ] The accent marks above the letters, representing long vowels, derive from a system of transliterating Arabic and Persian script that was adopted by Baháʼís in 1923, and which ...