Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tsonga traditional healers celebrate at initiation dedicated to the Ndau spirit. Ukuthwasa is a traditional African practice that involves a spiritual calling and initiation process for individuals chosen by their ancestors to become healers or diviners.
This category contains articles with Hindi-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages.
Hindustani is the lingua franca of northern India and Pakistan, and through its two standardized registers, Hindi and Urdu, a co-official language of India and co-official and national language of Pakistan respectively. Phonological differences between the two standards are minimal.
Three braille alphabets are used: Hindi and Urdu braille in India, based on Bharati braille conventions, and Urdu Braille in Pakistan, based on Persian Braille conventions. Hindi Braille is an alphabet with a not written in some environments, while for Urdu Braille in Pakistan, it seems that vowels may be optional as they are in print.
Umthombo Wamanzi is an album by the South African isicathamiya group Ladysmith Black Mambazo. [5] The album (#BL 353) was recorded in May 1982, and released the next month. Whilst the group's previous output had been, for the most part, entirely composed by lead singer and founder Joseph Shabalala, Umthombo Wamanzi contained primarily traditional Zulu hymns re-arranged by Shabalala, such as ...
There are many online services available that transliterate text written in Roman to Devanagari accurately, using Hindi dictionaries for reference, such as Google transliteration or Microsoft Indic Language Input Tool. This solution is similar to input method editors, which are traditionally used to input text in languages that use complex ...
The Indian Signing System or Indian Sign System (ISS) is a convention for manually coded language used in India. [1] It uses the words (signs) of Indian Sign Language with the word order and grammar of at least six official oral languages of India, including Urdu (Signed Urdu), Hindi (Signed Hindi), Marathi (Signed Marathi), Telugu (Signed Telugu) [2] and Tamil (Signed Tamil).
A Jain text Shravakachar written in 933AD is considered the first Hindi book. [3] Modern Hindi is based on the prestigious Khariboli dialect which started to take Persian and Arabic words too with the establishment of the Delhi Sultanate; however, the Arabic-Persian influence was profound mainly on Urdu and to a lesser extent on Hindi.