enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Legend of Mai An Tiêm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Legend_of_Mai_An_Tiêm

    The legend from Lĩnh Nam chích quái was novelized as Quả Dưa Đỏ (lit. ' The Red Melon ') by Nguyễn Trọng Thuật and published Nam Phong Magazine in 1925, which was one of the first modern Vietnamese novels. [5] The novel was also inspired by Robinson Crusoe. [6] In 2011, Tô Hoài wrote the novel Đảo Hoang (lit.

  3. Tố Hữu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tố_Hữu

    Tố Hữu, whose real name is Nguyễn Kim Thành, was born 4 October 1920 in Hoi An, Quang Nam province, as the youngest son of the family.At the age of 9, Thành and his father returned home and lived in Phu Lai village, now in Quang Tho commune, Quang Dien district, Thua Thien province.

  4. The Golden Starfruit Tree - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Golden_Starfruit_Tree

    The Golden Starfruit Tree (Vietnamese: Ăn khế trả vàng, lit. 'Eating starfruit and paying with gold' or simply Vietnamese: Cây khế, lit. 'The starfruit tree') is a Vietnamese folktale. It tells the story of a poor farmer who is paid handsomely by a magical bird after letting it feed on his starfruit tree, and his rich older brother who ...

  5. Dracontomelon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dracontomelon

    In Vietnamese, the plant is called cây sấu and is a common urban tree in Hanoi; the fruit is called quả sấu. The fruit is used in Vietnamese cuisine both as a souring agent and a candied treat similar to the Japanese umeboshi. The treat is popular among youths. In Chinese, the fruit is called 仁面.

  6. Lagerstroemia calyculata - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lagerstroemia_calyculata

    Lagerstroemia calyculata known as the "Guava Crape Myrtle" (Vietnamese: Bằng Lăng Ổi, Bằng Lăng Cườm; Thai: ตะแบก tabaek; Cambodian name: Khmer: ដើមស្រឡៅ, romanized: Srolao); the name is derived from its very characteristic mottled flaky bark.