enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Head covering for Jewish women - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Head_covering_for_Jewish_women

    The word Mitpaḥat is a Hebrew word which literally means a covering or mantle, though is also used to mean many other things such as towel, apron, bandage, or wrap. Its current meaning is taken from post-biblical Hebrew, and is most likely derived from the Hebrew word טִפַּח (tipaḥ), meaning spread out or extended.

  3. Hakhel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hakhel

    The Hebrew Hiphil verb haqhêl (Hebrew: הַקְהֵ֣ל, "assemble"), from which comes the term mitzvat hakhel, is used in Deuteronomy 31:10–12: " 10 And Moses instructed them as follows: At the end of every seventh year, the year set for remission, at the Feast of Booths, 11 when all Israel comes to appear before Yhwh your God in the place that He will choose, you shall read this Teaching ...

  4. Women in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Women_in_Judaism

    Women participated in Jewish practices publicly at the synagogue. Women probably learned how to read the liturgy in Hebrew. [33] Bowker stated that traditionally, "men and women pray separately. This goes back to ancient times when women could go only as far as the second court of the Temple."

  5. Qal (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qal_(linguistics)

    Qal is the conjugation or binyan in which most verbs in Hebrew dictionaries appear. [2] In the tradition of the other binyanim , it is also called the pa'al (פָּעַל), after its dictionary form for the verb meaning "to do; to make; to operate."

  6. List of Hebrew abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hebrew_abbreviations

    The resulting words of the rearrangement are marked with gershayim. When listing the letters themselves. For example, ְמְנַצְפַּ״ך menatzpach lists all the Hebrew letters having special final forms at the ends of words. When spelling out a letter. In this way, אַלֶ״ף spells out alef א, and יוּ״ד spells out yud י.

  7. Tz'enah Ur'enah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tz'enah_Ur'enah

    The Tz'enah Ur'enah (Hebrew: צְאֶנָה וּרְאֶינָה ‎ Ṣʼenā urʼenā "Go forth and see"; Yiddish pronunciation: [ˌʦɛnəˈʁɛnə]; Hebrew pronunciation: [ʦeˈʔena uʁˈʔena]), also spelt Tsene-rene and Tseno Ureno, sometimes called the Women's Bible, is a Yiddish-language prose work whose structure parallels the weekly Torah portions and Haftarahs used in Jewish prayer ...

  8. Tallit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tallit

    The Bible does not command wearing of a unique prayer shawl or tallit. Instead, it presumes that people wore a garment of some type to cover themselves and instructs the Children of Israel to attach fringes (ציצית tzitzit) to the corners of these (Numbers 15:38), repeating the commandment in terms that they should "make thee twisted cords upon the four corners of thy covering, wherewith ...

  9. Haketia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haketia

    The Haketia lexicon is made up mostly of Spanish words but 34.5% of words are from Arabic and 18.5% are from Hebrew. It contains many calques of Hebrew phrases, such as hiĵas de Israel, a literal translation of the Hebrew phrase בנות ישראל, meaning "daughters of Israel". [4] Other words have shifted in meaning.