Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Archaic English words and phrases (1 C, 19 P) L. Latin words and phrases (22 C, 379 P) P. Pali words and phrases (36 P) S. Sanskrit words and phrases (5 C, 319 P)
Se lo empeñaré por lo que sea razonable (Modern Spanish equivalent) Penhorar-lho-ei pelo que for razoável (Portuguese equivalent) I will pawn them it for whatever it be reasonable (English translation) When there was a stressed word before the verb, the pronouns would go before the verb: non gelo empeñar he por lo que fuere guisado.
Pages in category "Archaic English words and phrases" The following 19 pages are in this category, out of 19 total. This list may not reflect recent changes. A.
Se iba bajando el sol. Yo te decía, "gusto ko" Tu me decías, "justo na" Y de repente ¡Ay nakú! Ya sentí yo como si Un asuáng ta cercá. Que un cangrejo ya corré, Poco a poco na tu lao. Y de pronto ta escondé Bajo tus faldas, ¡amoratáo! Cosa que el diablo hacé, Si escabeche o kalamáy, Ese el que no ta sabé Hasta que yo ya escuché
El Dorado from El Dorado, literally, "the golden one" El Niño from El Niño de la Navidad, literally, "the Christmas child" due to the warming of Pacific waters seemed to warm around Christmas embarcadero from embarcadero a boat dock, from barca "rowboat". embargo from Spanish embargar, to "seize" or "impound" < latin imbarricare. escabeche
The main part of these words all share something in common (hint: it relates to feathered animals). Related: 300 Trivia Questions and Answers to Jumpstart Your Fun Game Night.
AOL Mail welcomes Verizon customers to our safe and delightful email experience!
Lexical archaisms are single archaic words or expressions used regularly in an affair (e.g. religion or law) or freely; literary archaism is the survival of archaic language in a traditional literary text such as a nursery rhyme or the deliberate use of a style characteristic of an earlier age—for example, in his 1960 novel The Sot-Weed ...