Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lucy is an English feminine given name derived from the Latin masculine given name Lucius with the meaning as of light (born at dawn or daylight, maybe also shiny, or of light complexion). Alternative spellings are Luci , Luce , Lucie , Lucia , and Luzia .
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 12 ]
This article is a summary of common slang words and phrases used in Puerto Rico. Idiomatic expressions may be difficult to translate fully and may have multiple meanings, so the English translations below may not reflect the full meaning of the expression they intend to translate.
The first publication with an English translation (by Sydney King Russell) was in 1941. "Babalú" was the signature song of the fictional television character Ricky Ricardo , played by Desi Arnaz in the television comedy series I Love Lucy , though it was already an established musical number for Arnaz in the 1940s as evidenced in the 1946 film ...
Lucia is both a feminine given name and a surname. It comes from the Latin word Lux meaning 'light'. It is the feminine form of the Roman praenomen Lucius and can be alternatively spelled as Lucy.
Güey (Spanish pronunciation:; also spelled guey, wey or we) is a word in colloquial Mexican Spanish that is commonly used to refer to any person without using their name. . Though typically (and originally) applied only to males, it can also be used for females (although when using slang, women would more commonly refer to another woman as "chava" [young woman] or "vieja" [old lady])
Lucinda is a female given name of Latin origin, meaning light. [1] It can be abbreviated as Lucy or Cindy.The name, which originated as an elaboration of the name Lucia, was first used for a character in Miguel Cervantes's 1605 work Don Quixote but was in use primarily in works of fiction in the 17th century.
¡Ay, caramba!" (pronounced [ˈaj kaˈɾamba]), from the Spanish interjections ay (denoting surprise or pain) and caramba (a minced oath for carajo), is an exclamation used in Spanish to denote surprise (usually positive).