Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This page was last edited on 6 October 2022, at 12:00 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may ...
This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.
Between 1902 and 1948, the main language of instruction in public schools (used for all subjects except for Spanish class) was English. Currently Puerto Rico is nearly unique in having both English and Spanish as its official languages [6] (see also New Mexico). Consequently, many American English words are now found in the vocabulary of Puerto ...
African American Vernacular English, or Black American English, is one of America's greatest sources of linguistic creativity, and Black Twitter especially has played a pivotal role in how words ...
The term "ocellus" (plural ocelli) is derived from the Latin oculus (eye), and literally means "little eye". In insects, two distinct ocellus types exist: [9] dorsal (top-most) ocelli, and lateral ocelli (often referred to as ocelli and stemmata, respectively), most insects have dorsal ocelli while stemmata are found in the larvae of some ...
from Spanish, a type of spicy chilli named after Jalapa de Enríquez, a town in Mexico, and the capital of the state of Veracruz jerky via Spanish charqui, from Quechua ch'arki, "dried flesh" junta from Spanish junta literally "joint"; a board of joint administration; sometimes used to refer to military officers command in a coup d'état. As an ...
Cojón (plural cojones) is slang for "testicle" and may be used as a synonym for "guts" or "[having] what it takes", hence making it equivalent to English balls or bollocks. [a] A common expression in Spain is anything to the effect of hace lo que le sale de los cojones ("does whatever comes out of their balls"), meaning "does whatever the fuck ...
Unless otherwise specified, Words in English from Amerindian Languages is among the sources used for each etymology. A number of words from Quechua have entered English, mostly via Spanish, adopting Hispanicized spellings. Ayahuasca (definition) from aya "corpse" and waska "rope", via Spanish ayahuasca Cachua (definition) from qhachwa ...