Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A rectangular flag with many black triangles, resembling a serrated ribbon typically found on Imperial Chinese and Vietnamese flags, surrounding a yellow interior. Likely based on an old imperial Vietnamese (or Chinese) flag where the Europeans didn't know that the flag had a serrated ribbon and "filled it in" as a rectangle.
A Vietnamese family flag based on the traditional Vietnamese five-colour flags derived from the Traditional Chinese concept of "the five (5) elements" featuring the name of the Vietnamese family in Traditional Chinese script in the centre red field.
The national flag of Vietnam, formally the National Flag of the Socialist Republic of Vietnam (Vietnamese: Quốc kỳ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam), [1] [2] locally recognized as the golden-starred red banner (cờ đỏ sao vàng) [a] or the Fatherland flag (cờ Tổ quốc), was designed in 1940 and used during a failed communist uprising against the French ...
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]
Flag Duration Use Description 1 July 1997 – present: Flag of Hong Kong [2]: A white, five-petal Bauhinia blakeana on a red field with 1 star on each of the petals. The Chinese name of Bauhinia × blakeana has also been frequently shortened as 紫荊/紫荆 (洋 yáng means "foreign" in Chinese, and this would be deemed inappropriate by the PRC government), although 紫荊/紫荆 refers to ...
Note: The usage of coats of arms and flags is governed by legal restrictions, independent of the copyright status of the depiction shown here. Warning: The template is for images of scanned text documents only.
The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.
Grand-waterfall dam, Mù Cang Chải Terrace, Lũng Lô Hill, Flag of Vietnam, Nelumbo nucifera: Province as of 11 April 1900. Sơn La: Tinh hoa miền Tây Bắc (The essence of the Northwest) Tô Hiệu Sonla dam, Brocade, Flag of Vietnam, wheat: Vạn Bú province from 10 October 1895, then Sơn La province as of 23 August 1904.