Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In many cases, the loanword has assumed a meaning substantially different from its German forebear. English and German both are West Germanic languages, though their relationship has been obscured by the lexical influence of Old Norse and Norman French (as a consequence of the Norman conquest of England in 1066) on English as well as the High ...
Unlike English, the German language distinguishes adverbs which qualify verbs or adjectives from those which qualify whole sentences. For the latter case, many German adjectives form a special adverb form ending in -erweise, e.g. glücklicherweise "luckily", traurigerweise "sadly" (from Weise = way, manner). This structure might be cognate with ...
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
The following guidelines are intended to assist editors in Translating German Wikipedia articles for English Wikipedia.. Before starting a translation, editors should familiarise themselves with the guidance Wikipedia:WikiProject Germany/Conventions, which particularly covers the consistent and accurate naming of places, geographical features like mountains, rivers and glaciers, and man-made ...
A 2018 paper by the University of Bologna evaluated the Italian-to-German translation capabilities and found the preliminary results to be similar in quality to Google Translate. [ 42 ] In September 2021, Slator remarked that the language industry response was more measured than the press and noted that DeepL is still highly regarded by users.
Some modal verbs in German are: können, dürfen, müssen, brauchen, wollen, mögen, lassen. dorthin fahren können ("to be able to drive there") nach Rom fahren lassen ("let someone drive to Rome") A common misunderstanding among English-speakers learning German is caused by a divergence in meaning between English must and German müssen.
View a machine-translated version of the German article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Hans Küppers (1938–2021), German footballer; Herbert Kupper (1914-1994), American Psychoanalyst; Jochen Küpper (born 1971), German physicist and chemist; Josef Kupper (1932-2017), Swiss chess master; Ketti Kupper (born 1951), American artist and designer; Kurt Küppers (1894–1971), German World War I fighter pilot