Search results
Results from the WOW.Com Content Network
5, 10, a quarter (never 15), 20, or 25 past 8; intervening minutes like 13 usually become "13 minutes past 8", but it might be just "13 past 8" half (never 30) past 8 (and never "half to 9") 25, 20, a quarter (never 15) , 10 or 5 to 9; intervening minutes are more likely to be "17 to 9" rather than "17 minutes to 9" (the reverse of the first ...
In conversational English as spoken in the UK, half past eight (for 8:30) is often reduced to half eight (whereas in the United States half past eight would always be used). But in German halb acht, Dutch half acht, and Swedish halv åtta, all invariably mean 7:30.
Times of day from :01 to :29 minutes past the hour are commonly pronounced with the words "after" or "past", for example, 10:17 being "seventeen after ten" or "seventeen past ten". :15 minutes is very commonly called "quarter after" or "quarter past" and :30 minutes universally "half past" the current hour, e.g., 4:30, "half past four".
Half past the hour is commonly—especially in spoken Korean—abbreviated as 반 ban, which literally means “half”; for example, 13:30 is either expressed as “ 오후 1시 30분 ” or “ 오후 1시 반 ”. When the time is expressed in the HH:MM:SS notation, the Roman ante/post-meridiem indicators (AM and PM) are also used frequently.
For example, 5:15 can be phrased "(a) quarter past five" or "five-fifteen"; 5:30 can be "half past five", "five-thirty" or simply "half five". The time 8:45 may be spoken as "eight forty-five" or "(a) quarter to nine". [19] In older English, it was common for the number 25 to be expressed as "five-and-twenty". [20] In this way the time 8:35 may ...
Billiards at Half-Past Nine (German: Billard um halb zehn) is a 1959 novel by the German author Heinrich Böll. [1] The entirety of the narrative takes place on a day in the autumn of 1958, with flashbacks , and characters' retellings from memory by the characters.
Original file (1,239 × 1,754 pixels, file size: 39 KB, MIME type: application/pdf) This image was uploaded in a non-image format. The information it contains could be stored more efficiently in the PNG format , the SVG format , as plain text in an article , or (rarely) in JPEG format.
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...