Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is different from, for example, the influence of Indian linguistics in the (Old) Malay language. Sanskrit has had a deep and lasting impact on the vocabulary of the Javanese language. The Old Javanese–English Dictionary , written by Professor P.J. Zoetmulder in 1982, contains approximately 25,500 entries, no fewer than 12,500 of which ...
Malay as spoken in Malaysia (Bahasa Melayu) and Singapore, meanwhile, have more borrowings from English. [1] There are some words in Malay which are spelled exactly the same as the loan language, e.g. in English – museum (Indonesian), hospital (Malaysian), format, hotel, transit etc.
Kalingga (Javanese: Karajan Kalingga; Chinese: 訶陵; pinyin: Hēlíng; Middle Chinese: [hɑ.lɨŋ]) or She-po or She-bo (Chinese: 闍婆; pinyin: Shépó; Middle Chinese: [d͡ʑia.buɑ]) in Chinese sources, [1] or Ho-ling in Arabic scriptures of Umayyad Caliphate era; [2] was a 6th-century Indianized kingdom [broken anchor] on the north coast of Central Java, Indonesia.
At the time of Malaya's independence from British colonial rule in 1957, the population included many first- or second-generation immigrants who had come to fill manpower needs as indentured labourers, among rich Chinese merchants and settlers who brought their wealth and investment into Malaysia. Chinese immigrants, who typically settled in ...
A kakawin stanza consists of four lines. Each line has a set number of syllables per line, set in patterns of long and short syllables based on Sanskrit rules of prosody.A syllable which contains a long vowel is called guru (Sanskrit for "heavy"), while a syllable which contains a short one is called laghu (Sanskrit for "light").
The term Nusantara derives from a combined two words of Austronesian and Sanskrit origin, the word nūsa (see also nusa) meaning "island" in Old Javanese, is ultimately derived from the Proto-Malayo-Polynesian word *nusa with the same meaning, [12] and the word antara is a Javanese loanword borrowed from Sanskrit अन्तरा (antarā) meaning "between" or "in the middle", [13] thus ...
Keadaan dan Perkembangan Bahasa, Sastra, Etika, Tatakrama, dan Seni Pertunjukan Jawa, Bali, dan Sunda [The Status and Development of Javanese, Balinese, and Sundanese Language, Literature, Ethics, Manners, and Performance Arts] (in Indonesian). Yogyakarta: Project for the Research and Analysis of Works from Around the Archipelago.
The territorial expansion of Majapahit in the Nusantara region.. Nusantara is a term derived from two Sanskrit words: nusa (island) and antara (between). This is due to the geographical nature of the region, which consists of an archipelago of islands situated between the continents of Asia and Australia and located between the Indian Ocean and the Pacific Ocean. [10]