Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The highland dialect, also known as Bali Aga [dialect] is a dialect of the Balinese language spoken by the Bali Aga people in mountainous areas and northern part of Bali, especially in the mountain range of Kintamani, and regencies nearby such as Bangli, Buleleng, and Karangasem, as well in Nusa Penida. [18]
In Bali, the mixed rice is called nasi campur Bali or simply nasi Bali. The Balinese nasi campur version of mixed rice may have grilled tuna, fried tofu, cucumber, spinach, tempe, beef cubes, vegetable curry, corn, chili sauce on the bed of rice. Mixed rice is often sold by street vendors, wrapped in a banana leaf.
The Betawi vocabulary has many Hokkien Chinese, Arabic, and Dutch loanwords. Today the Betawi language is a popular informal language in Indonesia and used as the base of Indonesian slang . It has become one of the most widely spoken languages in Indonesia, and also one of the most active local dialects in the country.
The history of nasi jinggo began in the 1980s, and was first sold on Gajah Mada Street in Denpasar, Bali. [3] Due to the proximity of the 24-hour Kumbasari Market, a Javanese husband-wife team began selling the dish as a late-night snack. The popularity of nasi jinggo has spread beyond Bali to other parts of Indonesia. [4]
Chinese Indonesians, mostly descendant of Han ethnic Hokkien and Hakka speakers, brought their legacy of Chinese cuisine, and modified some of the dishes with the addition of Indonesian ingredients, such as kecap manis (sweet soy sauce), palm sugar, peanut sauce, chili, santan (coconut milk) and local spices to form a hybrid Chinese-Indonesian ...
Chinese who married local Javanese women and converted to Islam created a distinct Chinese Muslim peranakan community in Java. [41] Chinese rarely had to convert to Islam to marry Javanese abangan women but a significant amount of their offspring did, and Batavian Muslims absorbed the Chinese Muslim community which was descended from converts. [42]
In Malaysia and Singapore, there is a similar meatball soup called bebola daging, which is a Malay translation of "meatball". Many recipes of bebola daging in Malaysia and Singapore are derived from either Western (Indian or European) or Eastern (Chinese) meatballs, such as bebola daging Masala which is derived from Indian cuisine influence.
Tumpeng in a cone. The cone-shaped rice is surrounded by assorted Indonesian dishes, such as urap vegetables, ayam goreng (fried chicken), ayam bakar (grilled chicken), empal gepuk (sweet and spicy fried beef), abon sapi (beef floss), semur (beef stew in sweet soy sauce), teri kacang (anchovy with peanuts), fried prawn, telur pindang (boiled marble egg), shredded omelette, tempe orek (sweet ...