Search results
Results from the WOW.Com Content Network
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
Since English is of Germanic origin, words that have entered English from French borrowings of Germanic words might not look especially French. Latin accounts for about 60% of English vocabulary either directly or via a Romance language. As both English and French have taken many words from Latin, determining whether a given Latin word came ...
English had reasserted itself as a language of government and learning after over 200 years as a language of low prestige. In 1349, English became the language of instruction at the University of Oxford, which had taught in French or Latin. In 1476, the use of English became widespread through the introduction of printing to England by William ...
In British English \'fo-"tA\ and \'fot\ predominate; \'for-"tA\ and \for-'tA\ are probably the most frequent pronunciations in American English." The New Oxford Dictionary of English derives it from fencing. In French, le fort d'une épée is the third of a blade nearer the hilt, the strongest part of the sword used for parrying. hors d'oeuvres
This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.
The borrowing of connoisseur into English predates this change; the modern French spelling is connaisseur. étois → étais (was) The spelling of some plural words whose singular form ended in D and T was modified to reinsert this mute consonant, so as to bring the plural in morphological alignment with the singular.
Robert Estienne published the first Latin-French dictionary, which included information about phonetics, etymology, and grammar. [35] Politically, the first government authority to adopt Modern French as official was the Aosta Valley in 1536, while the Ordinance of Villers-Cotterêts (1539) named French the language of law in the Kingdom of France.
This is a list of encyclopedias in the French language. Printed (paper) Digital (online) Both* *This usually means that volumes of the encyclopaedia were originally printed on paper, but at some point (usually in the 1990s or early 2000s), the encyclopaedia has been digitised and made available in whole or in part in electronic form (usually online, but not necessarily).