Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Leotards are commonly worn by male dancers (particularly for ballet) and gymnasts. Leotard-like garments (often of the "biketard" or singlet type) are also often worn by men in sports such as rowing, wrestling, cycling, and running to maintain a tight fit and prevent the upper part of the clothing from running up.
NAATI certification for interpreters is awarded in both directions. Occasionally, NAATI has awarded a credential in a language combination that does not feature English at the Conference Interpreter or Advanced Translator level e.g. Advanced Translator French to German or Conference Interpreter (Senior) French to/from Russian.
GK Elite Sportswear created unique leotard designs to help Simone Biles, Suni Lee, Jordan Chiles, Jade Carey and Hezly Rivera sparkle at the Olympics. Inside the design of intricate, crystal ...
Three of these clothing items may be called body or even bodysuit in some languages, while in English, only the right black piece is considered a bodysuit. The left black is a thong leotard and the red under it a unitard. A bodysuit is a one-piece form-fitting or skin-tight garment that covers the torso and the crotch. [1]
Parisian corsetry, art nouveau, and vintage sport come together in GK's tribute to the City of Light. Jeanne Diaz, design director at GK, gives the details.
Kanye West and Bianca Censori. Kanye West's wife Bianca Censori is back at it again with her signature look.. The Yeezy architectural designer, who tied the knot with the "Jesus Walks" artist in ...
In 2006, a quality standard, specifically written for the translation industry, EN 15038, was published by CEN, the European Committee for Standardization. This was a serious attempt to provide certification of translation-specific quality management using independent, on-site audits by recognized certification bodies.
On May 12, 2009, the Language Industry Association of Canada, AILIA launched the latest standards certification program in the world. [4] The certification is based on CAN/CGSB-131.10-2008 , Translation Services, a national standard developed by the Canadian General Standards Board and approved by the Standards Council of Canada.