enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: lo in english from spanish

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Leísmo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Leísmo

    Leísmo ("using le ") is a dialectal variation in the Spanish language that occurs largely in Spain. It involves using the indirect object pronouns le and les in place of the (generally standard) direct object pronouns lo, la, los, and las, especially when the direct object refers to a male person or people. Leísmo with animate objects is both ...

  3. Spanish pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_pronouns

    Spanish pronouns in some ways work quite differently from their English counterparts. Subject pronouns are often omitted, and object pronouns come in clitic and non-clitic forms. When used as clitics, object pronouns can appear as proclitics that come before the verb or as enclitics attached to the end of the verb in different linguistic ...

  4. Spanish personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_personal_pronouns

    Spanish is a pro-drop language with respect to subject pronouns, and, like many European languages, Spanish makes a T-V distinction in second person pronouns that has no equivalent in modern English. Object pronouns can be both clitic and non-clitic, with non-clitic forms carrying greater emphasis.

  5. Loísmo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Loísmo

    Spanish language. Loísmo, with its feminine counterpart laísmo, is a feature of certain dialects of Spanish consisting of the use of the pronouns lo, la, los, and las (which are normally used for direct objects) in place of the pronouns le and les (which are used for indirect objects). Loísmo and laísmo are almost entirely restricted to ...

  6. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    Concha (lit.: " mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. something akin to English cunt) in Argentina, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay and Mexico. In the rest of Latin America and Spain however, the word is only used with its literal meaning.

  7. Comparison of Portuguese and Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Portuguese...

    Moreover, Spanish has two semivowels as allophones, [j, w]; while Portuguese has four, two oral [i̯ ~ ɪ̯], [u̯ ~ ʊ̯] and two nasalized glides [j̃ ~ ɪ̯̃], [w̃ ~ ʊ̯̃] (non-syllabic near-close vowels, as those of most English speech, are allophones of the glides in the Brazilian dialects where near-closeds are used).

  8. Old Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Spanish

    Se lo empeñaré por lo que sea razonable (Modern Spanish equivalent) Penhorar-lho-ei pelo que for razoável (Portuguese equivalent) I will pawn them it for whatever it be reasonable (English translation) When there was a stressed word before the verb, the pronouns would go before the verb: non gelo empeñar he por lo que fuere guisado.

  9. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    Spanish grammar. Spanish is a grammatically inflected language, which means that many words are modified ("marked") in small ways, usually at the end, according to their changing functions. Verbs are marked for tense, aspect, mood, person, and number (resulting in up to fifty conjugated forms per verb).

  1. Ad

    related to: lo in english from spanish