Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An enacted command is a command that is being enacted by the speaker or writer, as opposed to commands reported by them (direct speech). In turn, a direct command is a command that is made by the speaker or writer and to be understaken by the listerner or reader, as opposed to indirect commands via a messenger.
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
Logos Corporation was founded by Bernard (Bud) Scott in 1970, who worked on its Logos Machine Translation System until the company's dissolution in 2000. The project began as an English-Vietnamese translation system, which became operational in 1972 (during the American- Vietnam War ), and later was developed as a multi-target translation ...
The German verb ausleihen, the Dutch verb lenen, the Afrikaans verb leen, the Polish verb pożyczyć, the Russian verb одолжить (odolžítʹ), the Finnish verb lainata, and the Esperanto verb prunti can mean either "to lend" or "to borrow", with case, pronouns, and mention of persons making the sense clear.
SAMPA IPA Description Examples i: i: close front unrounded vowel: English see, Spanish sí, French vie, German wie, Italian visto: I: ɪ: near-close front unrounded vowel: English city, German mit, Canadian French vite
Figure 1. Demonstration of the languages which are used in the process of translating using a bridge language. Interlingual machine translation is one of the classic approaches to machine translation. In this approach, the source language, i.e. the text to be translated is transformed into an interlingua, i.e., an abstract language-independent ...
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.
A DMT system is designed for a specific source and target language pair and the translation unit of which is usually a word. Translation is then performed on representations of the source sentence structure and meaning respectively through syntactic and semantic transfer approaches. A transfer-based machine translation system involves three ...