Search results
Results from the WOW.Com Content Network
When true titles are mixed with generic titles, as is often the case in overtures and suites, only the true title is italicized. The generic portion of the title is not italicized and should always be in English even if the true portion of the title is in another language. Overture to The Bartered Bride; L'Arlésienne Suite No. 1
Descriptive titles: a reference to or description of a work or part of a work when not using its actual title or conventional name: 137th graduation address, conference keynote speech, an introductory aria, Satie's furniture music, State of the Union address, Nixon's Checkers speech; [d] also: the season finale of Game of Thrones, not the ...
Song titles are enclosed in quotes. True titles of song cycles are italicized. Foreign language song titles remain in roman type. Generic movement titles (such as tempo markings) are capitalized and in roman type. True movement titles are enclosed in quotation marks.
Those that are published works (board games, roleplaying games, video games) are italicized like titles of other major works: Scrabble, Dungeons & Dragons, The Elder Scrolls III: Morrowind. Non-stand-alone add-on publications, such as RPG modules and DLCs are minor works and take quotation marks. Sport and game rule books and rule sets are also ...
For example, for the article God of War (2018 video game), "2018 video game" is already in the title, so use the short description to add the genre instead: Action-adventure game. If an article covers multiple video games and is not a video game series, such as the case with the article Pokémon FireRed and LeafGreen or Super Smash Bros. for ...
Check out what these musicians can do
However, these may be italicized for other reasons, including when the name itself is being referred to. For example, non-English names listed as translations in the lead of an article should be italicized, e.g. Nuremberg (German: Nürnberg). Non-English names of works should be italicized just like those in English are, e.g. Les Liaisons ...
The idea that you cannot end a sentence with a preposition is an idle pedantry that I shall not put UP WITH." Another called back to those rule books, saying, "I'd like to formally request a ...