enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Great uncial codices - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Great_uncial_codices

    Page from Codex Sinaiticus with text of Matthew 6:4–32 Alexandrinus – Table of κεφάλαια (table of contents) to the Gospel of Mark. The great uncial codices or four great uncials are the only remaining uncial codices that contain (or originally contained) the entire text of the Bible (Old and New Testament) in Greek.

  3. List of New Testament uncials - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament_uncials

    A New Testament uncial is a section of the New Testament in Greek or Latin majuscule letters, written on parchment or vellum. This style of writing is called Biblical Uncial or Biblical Majuscule. New Testament uncials are distinct from other ancient texts based on the following differences:

  4. List of biblical places - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_biblical_places

    The locations, lands, and nations mentioned in the Bible are not all listed here. Some locations might appear twice, each time under a different name. Only places having their own Wikipedia articles are included. See also the list of minor biblical places for locations which do not have their own Wikipedia article.

  5. Maranatha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maranatha

    Maranatha (Aramaic: מרנאתא ‎) is an Aramaic phrase which occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).It also appears in Didache 10:14. [1] It is transliterated into Greek letters rather than translated and, given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining just which two Aramaic words constitute the single Greek expression.

  6. The Bible in Living English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_in_Living_English

    Byington states in his preface: “The spelling and the pronunciation are not highly important. What is highly important is to keep it clear that this is a personal name. There are several texts that cannot be properly understood if we translate this name by a common noun like Lord , or, much worse, by a substantivized adjective”.

  7. Book of Kells - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Kells

    The Book of Kells (Latin: Codex Cenannensis; Irish: Leabhar Cheanannais; Dublin, Trinity College Library, MS A. I. [58], sometimes known as the Book of Columba) is an illustrated manuscript and Celtic Gospel book in Latin, [1] containing the four Gospels of the New Testament together with various prefatory texts and tables.

  8. Tehom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tehom

    Illustration by Wenceslas Hollar: the spirit of God (with Tetragrammaton) moves over the face of the deep.. Tehom (Hebrew: תְּהוֹם təhôm) is a Northwest Semitic and Biblical Hebrew word meaning "the deep” or “abyss” (literally “the deeps”). [1]

  9. Jah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jah

    The Tyndale Bible was the first English translation to use the anglicized reconstruction. The modern letter "J" settled on its current English pronunciation only around 500 years ago; in Ancient Hebrew, the first consonant of the Tetragrammaton always represents a "Y" sound. Rotherham's Emphasised Bible includes 49 uses of Jah.