enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Song of Songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_of_Songs

    The literal subject of the Song of Songs is love and sexual longing between a man and a woman, and it has little (or nothing) to say about the relationship of God and man; in order to find such a meaning it was necessary to turn to allegory, treating the love that the Song celebrates as an analogy for the love between God and Church. [8]

  3. Erev Shel Shoshanim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Erev_Shel_Shoshanim

    It is well known within Israeli and Jewish music circles and throughout the Middle East, and is often used as a belly dancing song. [citation needed] The song is by Yosef Hadar, with lyrics by Moshe Dor. It was first recorded in 1957 by singer Yafa Yarkoni, and a year later by the duo HaDuda'im, whose version became a smash hit in Israel. They ...

  4. Jewish greetings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_greetings

    You should have increased strength [jiˈʃaʁ ˈko.aχ] Hebrew Meaning "good for you", "way to go", or "more power to you". Often used in synagogue after someone has received an honour. The proper response is "baruch tiheyeh" (m)/brucha teeheyi (f) meaning "you shall be blessed." [1] [9] Chazak u'varuch: חֵזָק וּבָרוךְ ‎ Be ...

  5. Pesukei dezimra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pesukei_dezimra

    Pesukei dezimra (Jewish Babylonian Aramaic: פְּסוּקֵי דְּזִמְרָא, romanized: pǝsuqe ḏǝzimrāʾ "Verses of praise"; Rabbinic Hebrew: פַּסוּקֵי הַזְּמִירוֹת pasûqê hazzǝmîrôṯ "Verses of songs), or zemirot as they are called in the Spanish and Portuguese tradition, are a group of prayers that may be recited during Shacharit (the morning set of ...

  6. Ana BeKoach - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ana_BeKoach

    Ana BeKoach (Hebrew: אנא בכח ‎, We beg you!With your strength) is a medieval Jewish piyyut (liturgical poem) called by its incipit.This piyyut, the acronym of which is said to be a 42-letter name of God, [note 1] is recited daily by those Jewish communities which include a greatly expanded version of Korbanot in Shacharit and more widely as part of Kabbalat Shabbat.

  7. Yevarechecha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yevarechecha

    Yevarechecha" (Hebrew: יְבָרֶכְךָ, romanized: Yəḇāreḵəḵā; lit. ' You Will be Blessed ' or ' You Shall be Blessed '), also transliterated as "Yevarekhekha", is a Hasidic Jewish nigun composed by David Weinkranz and performed by Ilana Rovina for the album Chasidic Song Festival 1970. [1]

  8. Hevenu shalom aleichem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hevenu_shalom_aleichem

    Hevenu shalom aleichem" (Hebrew: הבאנו שלום עליכם "We brought peace upon you" [1]) is a Hebrew-language folk song based on the greeting Shalom aleichem. While perceived to be an Israeli folk song, the melody of "Hevenu shalom aleichem" pre-dates the current state of Israel and is of Hasidic origin.

  9. Perek Shira - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Perek_Shira

    For example, the song begins with the heavens who say, "the heavens speak of the glory of God, and of His handiwork the skies tell." ( Psalms 19:2 ) Others describe some characteristic or activity of the speaker, e.g., the book ends with the dogs who say "come, let us prostrate and bend our knees, and kneel before God our maker" ( Psalms 95:6 ).