Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hoàng Ấu Phương, also known by the pen name Bảo Ninh (born 18 October 1952), is a Vietnamese novelist, essayist and writer of short stories, best known for his first novel, published in English as The Sorrow of War.
The Sorrow of War (Vietnamese: Nỗi buồn chiến tranh) is a 1991 novel by the Vietnamese writer Bảo Ninh. The novel was Ninh's graduation project at the Nguyen Du Writing School in Hanoi. [1] It tells the story of a soldier who is collecting dead bodies after the war and then begins to think about his past.
Bảo Ninh is a town and rural commune (xã) in Đồng Hới city, the capital of Quảng Bình Province, North Central Coast region of Vietnam. This commune is located on the right bank of Nhật Lệ River, by the South China Sea. As of 2009, this commune has a population of 8,906 inhabitants, an area of 13.64 square kilometers. [1]
Trưng Trắc's husband was Thi Sách (Shi Suo), was also the Lạc lord of Chu Diên (modern-day Khoái Châu District, Hưng Yên Province). [10] Su Ding, the Chinese governor of Jiaozhi province at the time, is remembered by his cruelty and tyranny. [11]
Văn tế Phan Chu Trinh (Funeral oration for Phan Chu Trinh) written in 1926 for the memorial ceremony for Phan Chu Trinh in Huế. [29] Phan Bội Châu niên biểu (Year to Year Activities) was clandestinely written sometimes during his house arrest in Huế (1925-1940). The basic manuscripts were in Classical Chinese.
French Indochina stamp printed in Hanoi during the Japanese occupation (left), similar stamp overprinted "VIET-NAM DAN-CHU CONG-HOA" (Democratic Republic of Vietnam) (center) and a 1946 definitive stamp of the republic (right). Some of the overprints were explicitly political in nature, e.g. "Quoc Phong" (national defence).
Đinh Bộ Lĩnh was born in 924 in Hoa Lư (south of the Red River Delta, in what is today Ninh Bình Province).Growing up in a local village during the disintegration of the Chinese Tang dynasty that had dominated Vietnam for centuries, Đinh Bộ Lĩnh became a local military leader at a very young age.
con: father: a male teacher; a monk: Only the non-kinship sense is universal. The "father" sense is only dialectal in the north. mẹ: con: mother: mẹ is the Northern form, má the Southern. Many other terms are used, depending on the dialect: u, bầm, mạ, má. Archaic: nạ. anh: em: older brother