Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dhāraṇī sutras are Mahayana sutras that focus on specific dhāraṇīs (recitations, chants, incantations, spells), which are mostly in some form of Buddhist Hybrid Sanskrit. Dhāraṇīs are understood as having various magical powers, including protection against evil, purification, promotion of good rebirth, generation of merit, and even ...
The sutra states that during the age of Dharma decline, the Mahayana sutras will be lost (including the Nirvana sutra itself), false teachings will spread, and monks will act unethically, owning servants, cattle and horses, and engaging in lay jobs like farming, smithing, painting, sculpture and divination (instead of focusing on the Dharma). [4]
While still referred to by the traditional term "Tripiṭaka", it is actually divided into many more textual categories, including: Āgamas (equivalent to Nikāyas), Jātakas, Mahāyāna Sūtras, Esoteric texts, Vinaya, Sutra Commentaries, Abhidharma, Mahayana Śāstras (‘Treatises’), Chinese commentaries, Chinese Treatises, Histories and ...
The Mahāyāna-sūtrālamkāra, written in verse, presents the Mahayana path from the Yogacara perspective. It comprises twenty-two chapters with a total of 800 verses and shows considerable similarity in arrangement and content to the Bodhisattvabhūmiśāstra , although the interesting first chapter proving the validity and authenticity of ...
The Book of Mormon is a religious text of the Latter Day Saint movement, first published in 1830 by Joseph Smith as The Book of Mormon: An Account Written by the Hand of Mormon upon Plates Taken from the Plates of Nephi. [1] [2] The book is one of the earliest and most well-known unique writings of the Latter Day Saint movement.
This specific book was worth more too because it was the final printed edition before the founder of the Mormon religion was killed. In the end, Adam ended up selling the book to Rick for a smooth ...
The Pratyutpanna Samādhi Sūtra was first translated into Chinese by the Kushan Buddhist monk Lokaksema in 179 CE, at the Han capital of Luoyang. [3] This translation is, together with the Prajnaparamita Sutra, one of the earliest historically datable texts of the Mahayana tradition.
[4] [5] The texts of the sutra seem to have been collected over a number of centuries, and their varying subject matter is suggestive of historical transitions between major eras of Buddhist thought. [1] The collection may have developed from a "Bodhisattva pitaka" attributed to some of the early Mahayana schools. [1]