Ad
related to: free baptist sermon central john 21 17 18 24 commentary verse
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The part about the disciple whom Jesus loved (John 21:20–24) 'underlines the authority of the special tradition of this gospel as the report of an eyewitness.' [8] In particular, 21:24 shows a close resemblance to the earlier comment about the reliability of the eyewitness in John 19:35. [8]
With the rise of the Internet, many Public Domain or otherwise free-use Bible commentaries have become available online. Here is a list of some of the commentaries: The Grace Commentary by Dr. Paul Ellis; Notes on the New Testament by Albert Barnes; Commentaries by John Calvin; Commentaries by Adam Clarke; Exposition of the Bible by John Gill
[21] John 10:28: And I give them eternal life, and they shall never perish; neither shall anyone snatch them out of My hand. [22] John 17:12: While I was with them in the world, I kept them in Your name. Those whom You gave Me I have kept; and none of them is lost except the son of perdition, that the Scripture might be fulfilled.
The Gospel of John includes the Wedding at Cana as the first miracle of Jesus taking place in this early period of ministry, with his return to Galilee. [44] [45] A few villages in Galilee (e.g. Kafr Kanna) have been suggested as the location of Cana. [46] [47] The return of Jesus to Galilee follows the arrest of John the Baptist. [48]
Latin version, Ut ūnum sint, Speyer Cathedral "That they all may be one" (Greek: ἵνα πάντες ἓν ὦσιν, ina pantes hen ōsin, Latin: Ut ūnum sint) is a phrase derived from a verse in the Farewell Discourse in the Gospel of John which says:
(John 21:17). [12] Other commentators, such as Carson, reject the idea of a distinction between the meaning of the two words. [13] According to Thomas J. Lane, "Since the early centuries, it has been debated whether there is significance to Peter responding with a different love verb and for the third question Jesus using the same love verb as ...
John 18:5 ο παραδιδους αυτον (the one betraying him), the phrase is omitted in 𝔓 66 * syr s. John 18:11 παντες γαρ οι λαβοντες μαχαιραν εν μαχαιρα απολουνται – Θ. John 18:21 ερωτας – א* A B C L W Θ Ψ 054 0250 33 1424 al επερωτας – D s f 1 f 13 Byz
John Gill (23 November 1697 – 14 October 1771) was an English Baptist pastor, biblical scholar, and theologian who held to a firm Calvinistic soteriology. Born in Kettering , Northamptonshire , he attended Kettering Grammar School where he mastered the Latin classics and learned Greek by age 11.
Ad
related to: free baptist sermon central john 21 17 18 24 commentary verse