Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Querencia is a metaphysical concept in the Spanish language. The term comes from the Spanish verb "querer," which means to want, to desire, and to love. The Spanish language dictionary El pequeno Larousse ilustrado (2006) defines it as 1. Inclinacion afectiva hacia alguien o algo. 2.
Signature used by Ernesto Guevara from 1960 until his death in 1967. His frequent use of the word "che" earned him this nickname. Che (/ tʃ eɪ /; Spanish:; Portuguese: tchê; Valencian: xe) is an interjection commonly used in Argentina, Uruguay, Bolivia, Paraguay, Brazil (São Paulo and Rio Grande do Sul) and Spain (), signifying "hey!", "fellow", "guy". [1]
The gesture is also widely used in Argentina, Brazil, Uruguay and Venezuela, Latin American countries with large Italian diasporas, with similar connotations. [7] [8] In Malawi, the gesture refers to human testicles (machende) in the Bantu language Chichewa.
"Amie" is a song by the American country rock group Pure Prairie League. The song initially appeared on the band's 1972 album, Bustin' Out . It was subsequently released as a single in 1975, after it gained popularity as an album cut.
Amy is an English feminine given name, the English version of the French Aimée, which means beloved.It was used as a diminutive of the Latin name Amata, a name derived from the passive participle of amare, “to love”.
Naco (fem. naca) is a pejorative word often used in Mexican Spanish that may be translated into English as "low-class", "uncultured", "vulgar" or "uncivilized ". [1] A naco (Spanish: ⓘ) is usually associated with lower socio-economic classes. Although, it is used across all socioeconomic classes, when associated with middle - upper income ...
Aimée Bologne-Lemaire (1904–1998), Belgian feminist, member of the resistance and Walloon activist; Aimée Antoinette Camus (1879–1965), French author; Aimée Castle (born 1978), Canadian actress
Synonyms often express a nuance of meaning or are used in different registers of speech or writing. Various technical domains may employ synonyms to convey precise technical nuances. Some writers avoid repeating the same word in close proximity, and prefer to use synonyms: this is called elegant variation. Many modern style guides criticize this.