enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Idu script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Idu_script

    Idu (Korean: 이두; Hanja: 吏讀; lit. 'official's reading') was a writing system developed during the Three Kingdoms period of Korea (57 BC-668 AD) to write the Korean language using Chinese characters ("hanja"). It used Hanja to represent both native Korean words and grammatical morphemes as well as Chinese loanwords.

  3. Korean honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_honorifics

    The age of each other, including the slight age difference, affects whether or not to use honorifics. Korean language speakers in South Korea and North Korea, except in very intimate situations, use different honorifics depending on whether the other person's year of birth is one year or more older, or the same year, or one year or more younger.

  4. Avoidance speech - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Avoidance_speech

    All relations are classificatory – more people may fall into the "mother-in-law" category than just a man's wife's mother. [6] Avoidance speech styles used with taboo relatives are often called mother-in-law languages, although they are not actually separate languages but separate lexical sets with the same grammar and phonology. Typically ...

  5. Hyangchal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyangchal

    Hyangchal (Korean: 향찰; Hanja: 鄕札; lit. 'vernacular letters', 'local letters', or 'corresponded sound') is an archaic writing system of Korea and was used to transcribe the Korean language in Chinese characters. Using the hyangchal system, Chinese characters were given a Korean reading based on the syllable associated with the character. [1]

  6. Yeolnyeo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yeolnyeo

    Yeolnyeo and its requirements are frequently a major plot component of K-drama historical romances.. The Memorial Gate for Virtuous Women (South Korean film, 1962); Knight Flower (South Korean TV series, 2024) Here, a noble widow is forced to be a recluse, while another widow's mother-in-law attempts to force her daughter-in-law to die by suicide, in order to win prestige and honour for the ...

  7. Line breaking rules in East Asian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Line_breaking_rules_in...

    The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.

  8. Korean mixed script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_mixed_script

    Example of hangul written in the traditional vertical manner. On the left are the Hunminjeongeum and on the right are modern hangul.. Despite the advent of vernacular writing in Korean using hanja, these publications remained the dominion of the literate class, comprising royalty and nobility, Buddhist monks, Confucian scholars, civil servants and members of the upper classes as the ability to ...

  9. Korean phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_phonology

    Traditionally, the Korean language has had strong vowel harmony; that is, in pre-modern Korean, not only did the inflectional and derivational affixes (such as postpositions) change in accordance to the main root vowel, but native words also adhered to vowel