Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep , groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry , brush and rock (from French).
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 14 January 2025. This is a list of onomatopoeias, i.e. words that imitate, resemble, or suggest the source of the sound that they describe. For more information, see the linked articles. Human vocal sounds Achoo, Atishoo, the sound of a sneeze Ahem, a sound made to clear the throat or to draw attention ...
Example without object: Please, apprise me. Example with object: he apprised of it. cinquefoil five-petal, five-leaf flower of the genus Potentilla, family Rosaceae; also a circular 5-lobed ornamental design. Spelled quintefeuille in French. cri de cœur "cry from the heart": an impassioned outcry, as of entreaty or protest.
They started doing covers for bands from the United States and England and started composing in English. His first LP, "Dead Faces", released in 1973 by RCA, contained only songs in English. A simple compact extracted from this album, with the song "My Mistake" (only apparently simplistic: it tells the story of a passionate murder, but resuming ...
“It reduced me to tears.” King Charles III with Damien Lewis during a reception to mark the centenary of the Film and TV charity, at Buckingham Palace on Wednesday, Nov. 13, 2024, in London ...
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
For example, an early twentieth century synonym guide places variations under the heading of "call", and includes synonyms such as: bawl, bellow, clamor, cry (out), ejaculate, exclaim, roar, scream, shout, shriek, vociferate, and yell, each with its own implications. [1] This source states:
Saudade is a word in Portuguese and Galician that claims no direct translation in English. However, a close translation in English would be "desiderium." Desiderium is defined as an ardent desire or longing, especially a feeling of loss or grief for something lost. Desiderium comes from the word desiderare, meaning to long for.